Johannes Oerding - Weiße Tauben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johannes Oerding - Weiße Tauben




Weiße Tauben
White Doves
Ich schau' in den Himmel hoch
I look up to the sky
Kann keine weißen Tauben seh'n
Can't see any white doves
Schau in den Himmel hoch
Look up to the sky
Kannst du noch weiße Tauben seh'n?
Can you still see white doves?
Stell dir vor es ist Krieg und wir gehen alle nicht hin
Imagine there's a war and none of us go
Auch wenn die Welt dir jeden Tag eine neue Einladung schickt
Even though the world sends you a new invitation every day
Deine Timeline ist voll, schau wie dein Newsticker tickt
Your timeline is full, look how your news ticker ticks
Die Hysterie wird ungefragt auf deinen Bildschirm geschickt
Hysteria is sent to your screen unsolicited
Hohe Mauern in den Köpfen
High walls in the minds
Und Stacheldraht ums Herz geschnallt
And barbed wire strapped around the heart
Wer soll die Bombe denn entschärfen
Who's going to defuse the bomb
Bevor hier alles explodiert?
Before everything explodes here?
Es ist total normal
It's totally normal
Dass heute nichts mehr normal ist
That nothing is normal anymore today
Dass nichts rational ist
That nothing is rational
Der Wahnsinn regiert
Madness reigns
Alles total normal
Everything totally normal
Der Terror, Tod und die Tragik
The terror, death and tragedy
Wir wissen fast alles
We know almost everything
Doch haben nichts kapiert
But haven't understood a thing
Und wir vergessen wer wir sind
And we forget who we are
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?
Ich stelle mir vor es ist Krieg
I imagine there's a war
Aber es taucht keiner auf
But nobody shows up
Alle Soldaten im Streik
All the soldiers on strike
Der Mann am roten Knopf auch
The man with the red button too
Kaum ist der Krisenherd aus
As soon as the crisis is over
Hab'n alle Essen im Bauch
Everyone has food in their stomachs
Das ist natürlich nur'n Traum
This is of course just a dream
Doch bitte weck mich nicht auf
But please don't wake me up
Hohe Tiere an der Spitze
High animals at the top
Feilen an ihrem bösen Plan
Sharpen their evil plan
Und bauen in ihrem Größenwahn
And build in their megalomania
Probleme, die man nur schwer lösen kann
Problems that are difficult to solve
Es ist total normal,
It's totally normal,
Dass heute nichts mehr normal ist
That nothing is normal anymore today
Dass nichts rational ist
That nothing is rational
Der Wahnsinn regiert
Madness reigns
Alles total normal,
Everything totally normal,
Der Terror, Tod und die Tragik
The terror, death and tragedy
Wir wissen fast alles
We know almost everything
Doch ich hab nichts kapiert
But I haven't understood a thing
Und wir vergessen wer wir sind
And we forget who we are
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?
Schau' in den Himmel hoch
Look up to the sky
Kann keine weißen Tauben seh'n
Can't see any white doves
Schau in den Himmel hoch
Look up to the sky
Kannst du noch weiße Tauben seh'n?
Can you still see white doves?
Schau' in den Himmel hoch
Look up to the sky
kann keine weißen Tauben seh'n
Can't see any white doves
Schau in den Himmel hoch
Look up to the sky
Kannst du noch weiße Tauben seh'n?
Can you still see white doves?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?





Writer(s): Johannes Oerding, Samy Deluxe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.