Johannes Oerding - Wenn der Regen fällt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johannes Oerding - Wenn der Regen fällt




Wenn der Regen fällt
If the Rain Falls
Grau und schwer, häng die Wolken über diesem Tag
Gray and heavy, the clouds hang over this day
Und ich frag mich oh ich frage mich wo ich hin gehör
And I ask myself oh I ask myself where I belong
Und ob es gut war, ob es gut war von dir wegzugehen
And if it was good, if it was good to walk away from you
Ich weiß es nicht, doch was ich weiß ich vermiss dich sehr
I don't know, but what I know I miss you so much
Und wo ist der Sinn, wenn ich ohne dich
And where is the sense, if without you
Nicht mehr ich selber bin
I am no longer myself
Wenn der regen fällt
When the rain falls
Dann fällts mir schwer zu sehn was jetzt gut wär′
Then I find it hard to see what would be good now
Wenn der regen fällt
When the rain falls
Dann wird mir klar du fehlst mir sehr
Then it becomes clear you are missed my dear
Wohin geht die Reise
Where is the journey going?
Nicht allein und trotzdem einsam
Not alone and yet lonely
Denn wohin ich mich, wohin ich mich auch dreh ich seh immer nur dich
Because wherever I turn, wherever I turn I always see only you
Und ich frag - ich frage mich war ich auf der Flucht
And I ask - I ask myself was I on the run
Und wenn ich dich jetzt ruf - sag hörst du mich
And if I call you now - say do you hear me
Wo ist der Sinn, wenn ich ohne dich
Where is the sense, if without you
Nicht mehr ich selber bin
I am no longer myself
Sag, vermisst du mich
Tell me, do you miss me
Wenn der regen fällt
When the rain falls
Dann fällts mir schwer zu sehn was jetzt gut wär
Then I find it hard to see what would be good now
Wenn der regen fällt
When the rain falls
Dann wird mir klar, du fehlst mir sehr
Then it becomes clear, you are missed my dear
Wohin geht die Reise?
Where is the journey going?
Wenn der Regen fällt
When the Rain Falls
Dann fällts mir schwer zu tun als wenn nichts wär
Then it's hard for me to pretend as if nothing's wrong
Wenn der Regen fällt
When the Rain Falls
Wird mir klar, du fehlst mir sehr
It becomes clear, you are missed my dear
Oh, du fehlst mir
Oh, you are missed
Oh, du fehlst mir
Oh, you are missed
Du fehlst mir sehr
You are missed so much
Wohin geht die Reise?
Where is the journey going?





Writer(s): Jovanka Von Willsdorf, Mark Smith, Stefanie Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.