Johannes Oerding - Wenn der Regen fällt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Oerding - Wenn der Regen fällt




Grau und schwer, häng die Wolken über diesem Tag
Серые и тяжелые, висящие над этим днем облака
Und ich frag mich oh ich frage mich wo ich hin gehör
И мне интересно О мне интересно, где я принадлежу
Und ob es gut war, ob es gut war von dir wegzugehen
И хорошо ли было, хорошо ли было уйти от тебя
Ich weiß es nicht, doch was ich weiß ich vermiss dich sehr
Я не знаю, но то, что я знаю, я очень скучаю по тебе
Und wo ist der Sinn, wenn ich ohne dich
И где смысл, если я без тебя
Nicht mehr ich selber bin
Уже не я сам
Wenn der regen fällt
Когда дождь падает
Dann fällts mir schwer zu sehn was jetzt gut wär′
Тогда мне трудно увидеть, что было бы хорошо сейчас
Wenn der regen fällt
Когда дождь падает
Dann wird mir klar du fehlst mir sehr
Тогда я понимаю, что ты очень скучаешь по мне
Wohin geht die Reise
Куда идет путешествие
Nicht allein und trotzdem einsam
Не одинок и все же одинок
Denn wohin ich mich, wohin ich mich auch dreh ich seh immer nur dich
Потому что куда бы я ни повернулся, куда бы я ни повернулся, я всегда вижу только тебя
Und ich frag - ich frage mich war ich auf der Flucht
И я спрашиваю - интересно, я был в бегах
Und wenn ich dich jetzt ruf - sag hörst du mich
И если я позову тебя сейчас - скажи, ты слышишь меня
Wo ist der Sinn, wenn ich ohne dich
Где смысл, если я без тебя
Nicht mehr ich selber bin
Уже не я сам
Sag, vermisst du mich
Скажи, ты скучаешь по мне
Wenn der regen fällt
Когда дождь падает
Dann fällts mir schwer zu sehn was jetzt gut wär
Тогда мне трудно увидеть, что было бы хорошо сейчас
Wenn der regen fällt
Когда дождь падает
Dann wird mir klar, du fehlst mir sehr
Тогда я понимаю, что тебе очень не хватает меня
Wohin geht die Reise?
Куда идет путешествие?
Wenn der Regen fällt
Когда дождь падает
Dann fällts mir schwer zu tun als wenn nichts wär
Тогда мне трудно сделать, как если бы ничего не было
Wenn der Regen fällt
Когда дождь падает
Wird mir klar, du fehlst mir sehr
Я понимаю, что тебе очень не хватает меня
Oh, du fehlst mir
О, я скучаю по тебе
Oh, du fehlst mir
О, я скучаю по тебе
Du fehlst mir sehr
Я очень скучаю по тебе
Wohin geht die Reise?
Куда идет путешествие?





Writer(s): Jovanka Von Willsdorf, Mark Smith, Stefanie Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.