Paroles et traduction Johannes Oerding - Wenn du lebst (LO Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn du lebst (LO Remix)
If You Live (LO Remix)
Ich
kann
kein'
Puls
mehr
messen
I
can't
feel
your
pulse,
Hast
du
dich
selbst
vergessen?
Have
you
forgotten
yourself?
Und
aus
den
Augen
verloren
And
lost
sight
of
yourself
Nur
würde,
könnte,
hätte
Only
would,
could,
should
have
Gedanken
an
der
Kette
Thoughts
on
a
chain
Das
Herz
im
Eisfach
erfroren
Your
heart
frozen
in
the
freezer
Das
Gefühl,
dass
es
weitergeht
The
feeling
that
it
could
go
on
Dass
Frieden
in
dir
wohnt
That
peace
resides
within
you
Dass
du
dich
selber
wieder
leuchten
siehst
That
you
can
see
yourself
shining
again
Dass
dieser
Kampf
sich
lohnt
That
this
fight
is
worth
it
Das
alles
gibt
es
nur,
wenn
All
of
this
only
exists
if
Wenn
du
lebst
If
you
live
Wenn
du
über
Grenzen
gehst
If
you
cross
your
limits
Die
tiefen
Schläge
überstehst
If
you
endure
the
deep
blows
Das
alles
gibt
es
nur,
wenn
All
of
this
only
exists
if
Wenn
du
lebst
If
you
live
Wenn
du
über
dunkle
Schatten
springst
If
you
jump
over
dark
shadows
Die
Zeit
wieder
zum
Laufen
bringst
If
you
get
time
running
again
Wenn
du
lebst
If
you
live
Wenn
du
lebst
If
you
live
Vielleicht
nen
Fehler
machen
Perhaps
making
a
mistake
Und
dann
darüber
lachen
And
then
laughing
about
it
Und
doch
am
Ende
gewinnen
And
yet
winning
in
the
end
Dem
Schicksal
eins
verpassen
Giving
fate
a
punch
Den
alten
Weg
verlassen
Leaving
the
old
path
behind
Und
ganz
von
vorne
beginnen
And
starting
all
over
again
Das
Gefühl
das
du
bei
der
bist
The
feeling
that
you
are
meant
to
be
with
her
Mit
deiner
Welt
im
Reinen
At
peace
with
your
world
Dass
du
dich
selber
wieder
leuchten
siehst
That
you
can
see
yourself
shining
again
Gemacht
um
frei
zu
sein
Meant
to
be
free
Das
alles
gibt
es
nur,
wenn
All
of
this
only
exists
if
Wenn
du
lebst
If
you
live
Und
wenn
du
über
Grenzen
gehst
When
you
cross
your
limits
Die
tiefen
Schläge
überstehst
If
you
endure
the
deep
blows
Das
alles
gibt
es
nur,
wenn
All
of
this
only
exists
if
Wenn
du
lebst
If
you
live
Wenn
du
über
dunkle
Schatten
springst
If
you
jump
over
dark
shadows
Die
Zeit
wieder
zum
Laufen
bringst
If
you
get
time
running
again
Wenn
du
lebst
If
you
live
Oh,
wenn
du
lebst
Oh,
if
you
live
Hey,
de
hey,
hey-hey
yeah
Hey,
hey,
hey-hey
yeah
Das
alles
gibt
es
nur
(das
alles)
All
of
this
only
exists
(all
of
this)
Wenn
du
lebst
(du
lebst,
wenn
du
lebst)
If
you
live
(you
live,
if
you
live)
Und
wenn
du
über
Grenzen
gehst
And
when
you
cross
your
limits
Die
tiefen
Schläge
überstehst
(die
tiefen
Schläge
überstehst)
If
you
endure
the
deep
blows
(if
you
endure
the
deep
blows)
Das
alles
gibt
es
nur,
wenn
All
of
this
only
exists
if
Wenn
du
lebst
(wenn
du
lebst)
If
you
live
(if
you
live)
Und
wenn
du
über
dunkle
Schatten
springst
And
when
you
jump
over
dark
shadows
Die
Zeit
wieder
zum
Laufen
bringst
If
you
get
time
running
again
Wenn
du
lebst
If
you
live
Ich
kann
dein'
Puls
jetzt
messen
I
can
feel
your
pulse
now,
Du
hast
dich
nicht
vergessen
You
haven't
forgotten
yourself
Du
bist
jetzt
wie
neu
geboren
You
are
as
good
as
reborn
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Oerding, Sven Buenger, Mark Smith, Frank Ramon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.