Johannes Oerding - Wenn du lebst (LO Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johannes Oerding - Wenn du lebst (LO Remix)




Wenn du lebst (LO Remix)
If You Live (LO Remix)
Ich kann kein' Puls mehr messen
I can't feel your pulse,
Hast du dich selbst vergessen?
Have you forgotten yourself?
Und aus den Augen verloren
And lost sight of yourself
Nur würde, könnte, hätte
Only would, could, should have
Gedanken an der Kette
Thoughts on a chain
Das Herz im Eisfach erfroren
Your heart frozen in the freezer
Das Gefühl, dass es weitergeht
The feeling that it could go on
Dass Frieden in dir wohnt
That peace resides within you
Dass du dich selber wieder leuchten siehst
That you can see yourself shining again
Dass dieser Kampf sich lohnt
That this fight is worth it
Das alles gibt es nur, wenn
All of this only exists if
Wenn du lebst
If you live
Wenn du über Grenzen gehst
If you cross your limits
Die tiefen Schläge überstehst
If you endure the deep blows
Das alles gibt es nur, wenn
All of this only exists if
Wenn du lebst
If you live
Wenn du über dunkle Schatten springst
If you jump over dark shadows
Die Zeit wieder zum Laufen bringst
If you get time running again
Wenn du lebst
If you live
Wenn du lebst
If you live
Vielleicht nen Fehler machen
Perhaps making a mistake
Und dann darüber lachen
And then laughing about it
Und doch am Ende gewinnen
And yet winning in the end
Dem Schicksal eins verpassen
Giving fate a punch
Den alten Weg verlassen
Leaving the old path behind
Und ganz von vorne beginnen
And starting all over again
Das Gefühl das du bei der bist
The feeling that you are meant to be with her
Mit deiner Welt im Reinen
At peace with your world
Dass du dich selber wieder leuchten siehst
That you can see yourself shining again
Gemacht um frei zu sein
Meant to be free
Das alles gibt es nur, wenn
All of this only exists if
Wenn du lebst
If you live
Und wenn du über Grenzen gehst
When you cross your limits
Die tiefen Schläge überstehst
If you endure the deep blows
Das alles gibt es nur, wenn
All of this only exists if
Wenn du lebst
If you live
Wenn du über dunkle Schatten springst
If you jump over dark shadows
Die Zeit wieder zum Laufen bringst
If you get time running again
Wenn du lebst
If you live
Oh, wenn du lebst
Oh, if you live
Hey, de hey, hey-hey yeah
Hey, hey, hey-hey yeah
Das alles gibt es nur (das alles)
All of this only exists (all of this)
Wenn du lebst (du lebst, wenn du lebst)
If you live (you live, if you live)
Und wenn du über Grenzen gehst
And when you cross your limits
Die tiefen Schläge überstehst (die tiefen Schläge überstehst)
If you endure the deep blows (if you endure the deep blows)
Das alles gibt es nur, wenn
All of this only exists if
Wenn du lebst (wenn du lebst)
If you live (if you live)
Und wenn du über dunkle Schatten springst
And when you jump over dark shadows
Die Zeit wieder zum Laufen bringst
If you get time running again
Wenn du lebst
If you live
Ich kann dein' Puls jetzt messen
I can feel your pulse now,
Du hast dich nicht vergessen
You haven't forgotten yourself
Du bist jetzt wie neu geboren
You are as good as reborn now





Writer(s): Johannes Oerding, Sven Buenger, Mark Smith, Frank Ramon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.