Paroles et traduction Johannes Oerding - Wenn du lebst (LO Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
kein'
Puls
mehr
messen
Я
больше
не
могу
измерить
пульс
Hast
du
dich
selbst
vergessen?
Ты
забыл
себя?
Und
aus
den
Augen
verloren
И
потерял
из
виду
Nur
würde,
könnte,
hätte
Только
бы,
мог,
мог
Gedanken
an
der
Kette
Мысли
на
цепочке
Das
Herz
im
Eisfach
erfroren
Сердце
замерло
в
ледяном
отсеке
Das
Gefühl,
dass
es
weitergeht
Ощущение,
что
он
продолжается
Dass
Frieden
in
dir
wohnt
Что
мир
живет
в
тебе
Dass
du
dich
selber
wieder
leuchten
siehst
Что
ты
снова
видишь
себя
светящимся
Dass
dieser
Kampf
sich
lohnt
Что
эта
борьба
стоит
Das
alles
gibt
es
nur,
wenn
Все
это
существует
только
тогда,
когда
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
über
Grenzen
gehst
Когда
вы
переходите
границы
Die
tiefen
Schläge
überstehst
Глубокие
удары
выдерживают
Das
alles
gibt
es
nur,
wenn
Все
это
существует
только
тогда,
когда
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
über
dunkle
Schatten
springst
Когда
вы
прыгаете
через
темные
тени
Die
Zeit
wieder
zum
Laufen
bringst
Снова
заставить
время
работать
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Vielleicht
nen
Fehler
machen
Может
быть,
ошибиться
Und
dann
darüber
lachen
А
потом
смеяться
над
этим
Und
doch
am
Ende
gewinnen
И
все
же
в
конце
концов
победа
Dem
Schicksal
eins
verpassen
Упустить
судьбу
одну
Den
alten
Weg
verlassen
Оставить
старый
путь
Und
ganz
von
vorne
beginnen
И
начать
все
сначала
Das
Gefühl
das
du
bei
der
bist
Чувство,
что
вы
находитесь
в
Mit
deiner
Welt
im
Reinen
С
твоим
миром
в
чистом
Dass
du
dich
selber
wieder
leuchten
siehst
Что
ты
снова
видишь
себя
светящимся
Gemacht
um
frei
zu
sein
Сделано
для
того
чтобы
быть
свободным
Das
alles
gibt
es
nur,
wenn
Все
это
существует
только
тогда,
когда
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Und
wenn
du
über
Grenzen
gehst
И
когда
вы
переходите
границы
Die
tiefen
Schläge
überstehst
Глубокие
удары
выдерживают
Das
alles
gibt
es
nur,
wenn
Все
это
существует
только
тогда,
когда
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Wenn
du
über
dunkle
Schatten
springst
Когда
вы
прыгаете
через
темные
тени
Die
Zeit
wieder
zum
Laufen
bringst
Снова
заставить
время
работать
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Oh,
wenn
du
lebst
О,
если
бы
ты
был
жив
Hey,
de
hey,
hey-hey
yeah
Эй,
de
hey,
hey
hey
yeah
Das
alles
gibt
es
nur
(das
alles)
Все
это
есть
только
(все
это)
Wenn
du
lebst
(du
lebst,
wenn
du
lebst)
Если
вы
живете
(вы
живете,
когда
вы
живете)
Und
wenn
du
über
Grenzen
gehst
И
когда
вы
переходите
границы
Die
tiefen
Schläge
überstehst
(die
tiefen
Schläge
überstehst)
Выдержать
глубокие
удары
(выдержать
глубокие
удары)
Das
alles
gibt
es
nur,
wenn
Все
это
существует
только
тогда,
когда
Wenn
du
lebst
(wenn
du
lebst)
Если
вы
живете
(если
вы
живете)
Und
wenn
du
über
dunkle
Schatten
springst
И
когда
вы
прыгаете
по
темным
теням
Die
Zeit
wieder
zum
Laufen
bringst
Снова
заставить
время
работать
Wenn
du
lebst
Если
вы
живете
Ich
kann
dein'
Puls
jetzt
messen
Теперь
я
могу
измерить
твой
пульс
Du
hast
dich
nicht
vergessen
Ты
не
забыл
себя
Du
bist
jetzt
wie
neu
geboren
Ты
сейчас
словно
заново
родился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Oerding, Sven Buenger, Mark Smith, Frank Ramon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.