Johannes Oerding - Wenn du lebst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Oerding - Wenn du lebst




Ich kann kein Puls mehr messen
Я больше не могу измерять пульс
Hast du dich selbst vergessen
Ты забыл себя
Und aus den Augen verloren
И потерял из виду
Nur würde, könnte, hätte
Только бы, мог, мог бы
Gedanken an der Kette
Мысли на цепи
Das Herz im Eisfach erfroren
Сердце в ледяном отсеке замерло
Das Gefühl dass es weiter geht
Ощущение, что он идет дальше
Dass Frieden in dir wohnt
Что мир пребывает в тебе
Dass du dich selber wieder leuchten siehst
Что ты снова видишь себя сияющим
Dass dieser Kampf sich lohnt
Что эта борьба стоит
Das alles gibt es nur ... wenn
Все это только существует ... если
Wenn du lebst
Если вы живете
Wenn du über Grenzen gehst
Когда вы переходите границы
Die tiefen Schläge überstehst
Глубокие удары выдерживают
Das alles gibt es nur ... wenn
Все это только существует ... если
Wenn du lebst
Если вы живете
Wenn du über dunkle Schatten springst
Когда вы прыгаете по темным теням
Die Zeit wieder zum laufen bringst
Время снова работает
Wenn du lebst
Если вы живете
Wenn du lebst
Если вы живете
Vielleicht 'nen Fehler machen
Может быть, ошибиться
Und dann darüber lachen
А потом смеяться над этим
Und doch am Ende gewinnen
И все же в конце концов победить
Dem Schicksal eins verpassen
Упустить судьбу одну
Den alten Weg verlassen
Оставив старый путь
Und ganz von vorne beginnen
И начать все сначала
Das Gefühl dass du bei dir bist
Ощущение, что ты с собой
Mit deiner Welt im reinen
С твоим миром в чистом
Dass du dich selber wieder leuchten siehst
Что ты снова видишь себя сияющим
Gemacht um frei zu sein
Сделано, чтобы быть свободным
Das alles gibt es nur ... wenn
Все это только существует ... если
Wenn du lebst
Если вы живете
Wenn du über Grenzen gehst
Когда вы переходите границы
Die tiefen Schläge überstehst
Глубокие удары выдерживают
Das alles gibt es nur ... wenn
Все это только существует ... если
Wenn du lebst
Если вы живете
Wenn du über dunkle Schatten springst
Когда вы прыгаете по темным теням
Die Zeit wieder zum laufen bringst
Время снова работает
Wenn du lebst
Если вы живете
Wenn du lebst
Если вы живете
Das alles gibt es nur ... wenn
Все это только существует ... если
Wenn du lebst
Если вы живете
Wenn du über Grenzen gehst
Когда вы переходите границы
Die tiefen Schläge überstehst
Глубокие удары выдерживают
Das alles gibt es nur ... wenn
Все это только существует ... если
Wenn du lebst
Если вы живете
Wenn du über dunkle Schatten springst
Когда вы прыгаете по темным теням
Die Zeit wieder zum laufen bringst
Время снова работает
Wenn du lebst
Если вы живете
Ich kann dein' Puls jetzt messen
Теперь я могу измерить твой пульс
Du hast dich nicht vergessen
Ты не забыл себя
Du bist jetzt wie neu geboren
Ты сейчас словно заново родился





Writer(s): SMITH MARK, RAMOND FRANK, OERDING JOHANNES, BUENGER SVEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.