Johannes Oerding - Zurück - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Oerding - Zurück - Live




Zurück - Live
Назад - Live
Manchmal wenn ich unterwegs bin und meine Lieder für die Welt sing, ja, dann denk ich dabei oft an Dich
Иногда, когда я в дороге и пою свои песни для всего мира, я часто думаю о тебе.
Und immer wenn ich so weit weg bin und das Warten mich fast umbringt, frag ich mich, ob Du mich auch so vermisst
И всегда, когда я так далеко, и ожидание меня почти убивает, я спрашиваю себя, скучаешь ли ты по мне так же сильно.
Und dann bin ich zwar woanders und ich weiß, dass Du dann allein im Bett frierst
И хотя я где-то далеко, я знаю, что ты мерзнешь одна в постели.
Ich stell mir vor, was Du grad anhast, wie ich meinen Kopf und Du Dein Kleid verlierst
Я представляю, во что ты одета, как я теряю голову, а ты свое платье.
Ich bin bald zurück, lass das Licht für mich an
Я скоро вернусь, оставь свет включенным для меня.
Ich bin bald zurück, damit ich Dich sehen kann
Я скоро вернусь, чтобы увидеть тебя.
Manchmal wenn Du unterwegs bist und ich zuhaus' alleine rumsitz, hoff ich, dass Du es niemals vergisst
Иногда, когда ты в дороге, а я сижу дома один, я надеюсь, что ты никогда не забудешь,
Dass ich, wenn ich auch nicht da bin und das Alleinsein Dich fast umbringt, kein Weg zu Dir zu weit für mich ist
Что даже когда меня нет рядом, и одиночество тебя почти убивает, для меня нет слишком далекого пути к тебе.
Und dann bist Du ganz woanders, liegst bestimmt auch grad wach in einer wildfremden Stadt
И тогда ты где-то далеко, наверняка тоже не спишь в чужом городе.
Klar, dass ich mein Handy anlass, ich wart, dass Du durchrufst und zu mir sagst
Конечно, я не выключаю телефон, я жду, когда ты позвонишь и скажешь:
Ich bin bald zurück, lass das Licht für mich an
Я скоро вернусь, оставь свет включенным для меня.
Ich bin bald zurück, damit ich Dich sehen kann
Я скоро вернусь, чтобы увидеть тебя.
Ich bin bald zurück, lass das Licht für mich an
Я скоро вернусь, оставь свет включенным для меня.
Ich bin bald zurück, lass das Licht für mich an, damit ich Dich sehen kann
Я скоро вернусь, оставь свет включенным для меня, чтобы увидеть тебя.
(Dank an Tini für den Text)
(Спасибо Тини за текст)





Writer(s): Johannes Oerding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.