Johannes Strate - Gespenster - Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johannes Strate - Gespenster - Acoustic Version




Gespenster - Acoustic Version
Призраки - Акустическая версия
Wie sollen wir da durch, wo führt uns das hin?
Как нам пройти через это, куда это нас приведет?
Das ich neben dir bin, macht das für dich Sinn?
То, что я рядом с тобой, имеет ли это для тебя смысл?
Bin ich der Gedanke, der dich so zermürbt?
Я та мысль, которая тебя так изводит?
Hast du dich in mir vielleicht nur geirrt?
Может быть, ты просто ошиблась во мне?
Ich seh nur noch Gespenster,
Я вижу только призраков,
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster zwischen uns.
Только призраков, только призраков между нами.
Und ich seh nur noch Gespenster,
И я вижу только призраков,
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster, in dir.
Только призраков, только призраков в тебе.
Du streifst durch die Wohnung, als wärst du ein Geist. Die Gesten,
Ты бродишь по квартире, как будто ты призрак. Жесты,
Die Worte, sind längst eingeeist.
Слова, давно заледенели.
Du redest nicht viel und meist mit dir selbst.
Ты мало говоришь и в основном с собой.
Ich weiß das du lang schon nicht mehr auf mich zählst.
Я знаю, что ты давно на меня не рассчитываешь.
Ich seh nur noch Gespenster,
Я вижу только призраков,
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster, zwischen uns.
Только призраков, только призраков между нами.
Und ich seh nur noch Gespenster,
И я вижу только призраков,
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster, in dir.
Только призраков, только призраков в тебе.
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster, nur noch Gespenster.
Только призраков, только призраков, только призраков.
Nur noch Gespenster, nur noch Gespenster, nur noch Gespenster.
Только призраков, только призраков, только призраков.





Writer(s): Johannes Strate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.