John Alldis Choir, Joseph Galiano, Nicolai Gedda, James Levine & London Symphony Orchestra - Il Barbiere di Siviglia: Piano, pianissimo, senza parlar (Fiorello - Coro - Conte) - traduction des paroles en allemand




Il Barbiere di Siviglia: Piano, pianissimo, senza parlar (Fiorello - Coro - Conte)
Der Barbier von Sevilla: Piano, pianissimo, senza parlar (Fiorello - Chor - Graf)
Piano pianissimo
Piano, pianissimo,
Senza parlar
ohne zu sprechen,
Tutti con me
kommt alle mit mir
Venite qua.
hierher.
Piano pianissimo
Piano, pianissimo,
Eccoci qua.
hier sind wir.
Tutto è silenzio
Alles ist still,
Nessun qui sta,
niemand ist hier,
Che i nostri canti
der unsere Gesänge
Possa turbar.
stören könnte.
Fiorello... Olà...
Fiorello... He!
Signor, son qua.
Herr, ich bin hier.
Ebben... gli amici?...
Nun... die Freunde?...
Son pronti già.
Sie sind schon bereit.
Bravi, bravissimi,
Brav, bravissimi,
Fate silenzio,
seid leise,
Piano pianissimo
piano, pianissimo,
Senza parlar.
ohne zu sprechen.
Piano pianissimo
Piano, pianissimo,
Senza parlar.
ohne zu sprechen.
Ecco ridente in cielo
Sieh, lächelnd am Himmel
Spunta la bella aurora,
erscheint die schöne Morgenröte,
E tu non sorgi ancora
und du erhebst dich noch nicht
E puoi dormir così?
und kannst so schlafen?
Sorgi, mia bella speme,
Erheb dich, meine schöne Hoffnung,
Vieni, bell'idol mio,
komm, mein schönes Ideal,
Rendi men crudo, oh dio!
mach weniger grausam, oh Gott,
Lo stral che mi ferì.
den Pfeil, der mich traf.
Oh sorte! già veggo
Oh Schicksal! Schon sehe ich
Quel caro sembiante
dieses liebe Gesicht,
Quest'anima amante
diese liebende Seele
Ottenne pietà.
hat Mitleid erlangt.
Oh istante d'amore!
Oh Augenblick der Liebe!
Felice momento
Glücklicher Moment,
Oh dolce contento
oh süße Zufriedenheit,
Che eguale non ha.
die ihresgleichen nicht hat.





Writer(s): Gioacchino Antonio Rossini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.