Paroles et traduction John Alldis Choir feat. London Philharmonic Orchestra, Luciano Pavarotti, Wandsworth School Boys Choir & Zubin Mehta - Turandot: "Nessun Dorma!"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turandot: "Nessun Dorma!"
Turandot: "Nessun Dorma!"
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Tu
pure,
o
Principessa,
None
shall
sleep!
None
shall
sleep!
You
too,
oh
Princess,
Nella
tua
fredda
stanza
In
your
cold
room
Guardi
le
stelle
Watch
the
stars
Che
tremano
d'amore
e
di
speranza...
That
tremble
with
love
and
hope...
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me,
But
my
secret
is
locked
within
me,
Il
nome
mio
nessun
saprà!
My
name
no
one
shall
know!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
dirò,
No,
no,
upon
your
mouth
I
shall
say
it,
Quando
la
luce
splenderà!
When
the
light
shines
brightly!
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
il
silenzio
And
my
kiss
will
dissolve
the
silence
Che
ti
fa
mia.
That
makes
you
mine.
Il
nome
suo
nessun
saprà...
Her
name
no
one
shall
know...
E
noi
dovrem,
ahimè,
morir,
morir!
And
we
shall
have,
alas,
to
die,
to
die!
(Calaf,
Il
principe
ignoto:)
(Calaf,
The
unknown
prince:)
Dilegua,
o
notte!
Tramontate,
stelle!
Dispel,
oh
night!
Set,
oh
stars!
Tramontate,
stelle!
All'alba
vincerò!
Set,
oh
stars!
At
dawn
I
shall
win!
Vincerò!
Vincerò!
I
shall
win!
I
shall
win!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PUCCINI*
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.