John Alldis Choir feat. London Philharmonic Orchestra, Luciano Pavarotti, Wandsworth School Boys Choir & Zubin Mehta - Turandot: "Nessun Dorma!" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction John Alldis Choir feat. London Philharmonic Orchestra, Luciano Pavarotti, Wandsworth School Boys Choir & Zubin Mehta - Turandot: "Nessun Dorma!"




Turandot: "Nessun Dorma!"
Turandot: "Nessun Dorma!"
Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa,
None shall sleep! None shall sleep! You too, oh Princess,
Nella tua fredda stanza
In your cold room
Guardi le stelle
Watch the stars
Che tremano d'amore e di speranza...
That tremble with love and hope...
Ma il mio mistero è chiuso in me,
But my secret is locked within me,
Il nome mio nessun saprà!
My name no one shall know!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
No, no, upon your mouth I shall say it,
Quando la luce splenderà!
When the light shines brightly!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
And my kiss will dissolve the silence
Che ti fa mia.
That makes you mine.
Il nome suo nessun saprà...
Her name no one shall know...
E noi dovrem, ahimè, morir, morir!
And we shall have, alas, to die, to die!
(Calaf, Il principe ignoto:)
(Calaf, The unknown prince:)
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Dispel, oh night! Set, oh stars!
Tramontate, stelle! All'alba vincerò!
Set, oh stars! At dawn I shall win!
Vincerò! Vincerò!
I shall win! I shall win!





Writer(s): PUCCINI*


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.