Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
told
tales
in
an
elevator
Ich
habe
Geschichten
in
einem
Aufzug
erzählt
Pitch
perfect
Perfekt
gepitcht
A
video
star
Ein
Videostar
I
wanna
come
ride
in
the
back
of
her
car
Ich
will
in
ihrem
Auto
mitfahren
Tell
her
go
far
Ihr
sagen,
fahr
weit
We
got
a
head
start
Wir
haben
einen
Vorsprung
Teasing
with
tact
Necken
mit
Takt
When
you
play
your
guitar
Wenn
du
deine
Gitarre
spielst
Baby
I'm
twact
Baby,
ich
bin
twact
Everything
was
on
tap
Alles
war
vom
Fass
I'd
rather
get
sacked
Ich
würde
lieber
gefeuert
werden
Than
be
living
on
tag
Als
von
Almosen
zu
leben
And
we
say
it's
all
bad
Und
wir
sagen,
es
ist
alles
schlecht
Till
you
get
a
new
bag
Bis
du
eine
neue
Tasche
bekommst
We
hike
up
Wir
wandern
hoch
Left
cars
by
the
wayside
Ließen
Autos
am
Wegesrand
zurück
Smoke
up
cus
we
can't
stop
no
evil
Rauchen,
weil
wir
das
Böse
nicht
aufhalten
können
Each
one
thinking
bout
camps
in
Geneva
Jeder
denkt
an
Camps
in
Genf
Rice
that
we
heat
up
Reis,
den
wir
aufwärmen
Pipes
full
of
ether
Pfeifen
voller
Äther
I
just
wanna
die
with
a
face
I
know
Ich
will
einfach
nur
mit
einem
Gesicht
sterben,
das
ich
kenne
Bleed
ever
herd
on
the
way
to
Goshen
Blute,
jede
Herde
auf
dem
Weg
nach
Goshen
We
ain't
never
seen
no
coast
Wir
haben
noch
nie
eine
Küste
gesehen
But
we
live
in
hope
tonight
Aber
wir
leben
heute
in
Hoffnung
I
tell
most
of
my
lies
on
a
sunday
Ich
erzähle
die
meisten
meiner
Lügen
an
einem
Sonntag
At
least
all
my
lies
sincere
Zumindest
sind
alle
meine
Lügen
aufrichtig
They
say
you
do
not
change
when
you
live
lowkey
Sie
sagen,
du
änderst
dich
nicht,
wenn
du
unauffällig
lebst
I
just
wanna
stay
familiar,
oh
babe
Ich
will
einfach
nur
vertraut
bleiben,
oh
Baby
I
just
wanna
drink
with
the
ones
I
know
Ich
will
einfach
nur
mit
denen
trinken,
die
ich
kenne
I'm
hoping
that
you
chill
for
a
week
Ich
hoffe,
dass
du
eine
Woche
lang
chillst
At
least
you'll
be
Zumindest
wirst
du
Lost
in
here
where
we
stay
Verloren
sein,
hier
wo
wir
bleiben
I
just
wanna
die
by
the
ones
I
know
Ich
will
einfach
nur
bei
denen
sterben,
die
ich
kenne
Stuck
on
the
way
we
were
Hängen
an
der
Art,
wie
wir
waren
Swear
we
lived
a
life
on
the
wayside
Schwöre,
wir
lebten
ein
Leben
am
Wegesrand
Why
you
won't
free
yourself
Warum
befreist
du
dich
nicht
When
love
is
out
here?
Wenn
Liebe
hier
draußen
ist?
It's
where
we
are
Es
ist,
wo
wir
sind
Destroy
lonely
Zerstöre
Einsamkeit
Never
composed
Nie
gefasst
Hope
you
come
pour
for
me
Hoffe,
du
kommst
und
schenkst
mir
ein
I'm
looking
too
familiar
Ich
sehe
zu
vertraut
aus
Niggas
still
thinking
they
know
me
Typen
denken
immer
noch,
sie
kennen
mich
Clap
for
me
Klatsch
für
mich
Or
the
city
won't
see
Oder
die
Stadt
wird
es
nicht
sehen
Throw
jabs
with
me
Boxe
mit
mir
When
these
niggas
wan
beef
Wenn
diese
Typen
Streit
suchen
Will
you
answer
me
Wirst
du
mir
antworten
With
empathy
Mit
Empathie
Or
is
this
too
familiar?
Oder
ist
das
zu
vertraut?
I
buy
most
of
my
drugs
on
a
Monday
Ich
kaufe
die
meisten
meiner
Drogen
an
einem
Montag
To
get
through
a
life
at
work
Um
ein
Leben
bei
der
Arbeit
zu
überstehen
They
say
baby
just
save
cus
it
rains
all
week
Sie
sagen,
Baby,
spare
einfach,
weil
es
die
ganze
Woche
regnet
We
never
could
plan
for
worst
Wir
konnten
nie
für
das
Schlimmste
planen
We're
burst
Wir
sind
am
Ende
I
just
wanna
die
by
the
ones
I
know
Ich
will
einfach
nur
bei
denen
sterben,
die
ich
kenne
Running
from
the
lows
when
we
came
from
Goshen
Fliehen
vor
dem
Tief,
als
wir
aus
Goshen
kamen
We
ain't
never
seen
no
coast
Wir
haben
noch
nie
eine
Küste
gesehen
But
we
live
in
hope
tonight
Aber
wir
leben
heute
in
Hoffnung
I
dry
most
of
my
tears
on
a
Thursday
Ich
trockne
die
meisten
meiner
Tränen
an
einem
Donnerstag
Tomorrow
the
wave
returns
Morgen
kehrt
die
Welle
zurück
Bro
said
you
will
not
die
if
you
live
lowkey
Bruder
sagte,
du
wirst
nicht
sterben,
wenn
du
unauffällig
lebst
I
needed
to
stay
familiar,
all
love
Ich
musste
vertraut
bleiben,
alles
Liebe
And
we
don't
ever
drink
with
the
ones
we
know
Und
wir
trinken
nie
mit
denen,
die
wir
kennen
We
could
make
some
plans
in
a
week
Wir
könnten
Pläne
für
eine
Woche
machen
At
least
you'll
be
with
me
Zumindest
wirst
du
bei
mir
sein
Hope
you
win
where
you
stay
Hoffe,
du
gewinnst,
wo
du
bleibst
I
just
wanna
die
by
the
ones
I
know
Ich
will
einfach
nur
bei
denen
sterben,
die
ich
kenne
Stuck
on
the
way
we
were
Hängen
an
der
Art,
wie
wir
waren
Swear
we
lived
a
life
on
the
wayside
Schwöre,
wir
lebten
ein
Leben
am
Wegesrand
Why
you
won't
free
yourself
Warum
befreist
du
dich
nicht
When
love
is
out
here?
Wenn
Liebe
hier
draußen
ist?
It's
where
you
are
Es
ist,
wo
du
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.