Paroles et traduction John Anderson - Bad Love Gone Good
My
heart's
walking
on
a
thin
line
Мое
сердце
ходит
по
тонкой
грани.
A
new
love
is
coming
on
strong
Новая
любовь
набирает
силу.
There
comes
a
time
Приходит
время.
When
you
just
gotta
move
on
Когда
тебе
просто
нужно
двигаться
дальше
She
never
really
understood
me
Она
никогда
по-настоящему
не
понимала
меня.
She
tried
to
take
me
for
all
I
had
Она
пыталась
забрать
у
меня
все,
что
у
меня
было.
She
left
me
with
nothing
but
a
heartache
Она
оставила
меня
с
одной
лишь
болью
в
сердце.
A
good
love
gone
bad
Хорошая
любовь
испортилась.
But
you
loved
me
like
she
never
could
Но
ты
любила
меня
так,
как
она
никогда
не
любила.
It
was
a
bad
love,
a
bad
love
gone
good
Это
была
плохая
любовь,
плохая
любовь,
ставшая
хорошей.
A
bad
moon's
coming
over
my
shoulder
Плохая
Луна
надвигается
на
мое
плечо.
A
good
love
in
the
pale
blue
night
Хорошая
любовь
в
бледно-голубой
ночи.
I'm
holding
on
to
you
in
a
brand
new
light
Я
держусь
за
тебя
в
совершенно
новом
свете.
I
never
knew
what
I
was
missing
Я
никогда
не
понимал,
чего
мне
не
хватает.
Your
love
took
me
by
surprise
Твоя
любовь
застала
меня
врасплох.
Locked
away
inside
her
prison
Заперта
в
своей
тюрьме.
Till
you
opened
my
eyes
Пока
ты
не
открыл
мне
глаза.
But
you
loved
me,
like
she
never
could
Но
ты
любила
меня
так,
как
она
никогда
не
любила.
It
was
a
bad
love,
bad
love
gone
good
Это
была
плохая
любовь,
плохая
любовь
стала
хорошей.
She
never
really
understood
me
Она
никогда
по-настоящему
не
понимала
меня.
She
tried
to
take
me
for
all
I
had
Она
пыталась
забрать
у
меня
все,
что
у
меня
было.
She
left
me
with
nothing
but
a
heartache
Она
оставила
меня
с
одной
лишь
болью
в
сердце.
A
good
love
gone
bad
Хорошая
любовь
испортилась.
But
you
loved
me
like
she
never
could
Но
ты
любила
меня
так,
как
она
никогда
не
любила.
It
was
a
bad
love,
a
bad
love
gone
good
Это
была
плохая
любовь,
плохая
любовь,
ставшая
хорошей.
But
you
loved
me
like
she
never
could
Но
ты
любила
меня
так,
как
она
никогда
не
любила.
It
was
a
bad
love,
a
bad
love
gone
good
Это
была
плохая
любовь,
плохая
любовь,
ставшая
хорошей.
A
bad
love
gone
good
Плохая
любовь
стала
хорошей.
A
bad
love
gone
good
Плохая
любовь
стала
хорошей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles David Robbins, Henry Paul, Van Wesley Stephenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.