John Anderson - Bad Love Gone Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Anderson - Bad Love Gone Good




Bad Love Gone Good
Плохая любовь стала хорошей
My heart's walking on a thin line
Мое сердце ходит по тонкому льду,
A new love is coming on strong
Новая любовь входит в мою жизнь.
There comes a time
Наступает момент,
When you just gotta move on
Когда нужно просто двигаться дальше.
She never really understood me
Она никогда не понимала меня,
She tried to take me for all I had
Пыталась выжать из меня все, что можно.
She left me with nothing but a heartache
Она оставила мне только сердечную боль,
A good love gone bad
Хорошая любовь стала плохой.
But you loved me like she never could
Но ты полюбила меня так, как она не смогла,
It was a bad love, a bad love gone good
Это была плохая любовь, ставшая хорошей.
A bad moon's coming over my shoulder
Плохая луна встает надо мной,
A good love in the pale blue night
Хорошая любовь в бледно-голубой ночи.
I'm holding on to you in a brand new light
Я держусь за тебя в новом свете.
I never knew what I was missing
Я никогда не знал, чего лишался,
Your love took me by surprise
Твоя любовь застала меня врасплох.
Locked away inside her prison
Я был заперт в ее тюрьме,
Till you opened my eyes
Пока ты не открыла мне глаза.
But you loved me, like she never could
Но ты полюбила меня так, как она не смогла,
It was a bad love, bad love gone good
Это была плохая любовь, ставшая хорошей.
She never really understood me
Она никогда не понимала меня,
She tried to take me for all I had
Пыталась выжать из меня все, что можно.
She left me with nothing but a heartache
Она оставила мне только сердечную боль,
A good love gone bad
Хорошая любовь стала плохой.
But you loved me like she never could
Но ты полюбила меня так, как она не смогла,
It was a bad love, a bad love gone good
Это была плохая любовь, ставшая хорошей.
But you loved me like she never could
Но ты полюбила меня так, как она не смогла,
It was a bad love, a bad love gone good
Это была плохая любовь, ставшая хорошей.
A bad love gone good
Плохая любовь стала хорошей,
A bad love gone good
Плохая любовь стала хорошей.





Writer(s): Charles David Robbins, Henry Paul, Van Wesley Stephenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.