John Anderson - Bad Love Gone Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Anderson - Bad Love Gone Good




My heart's walking on a thin line
Мое сердце ходит по тонкой грани.
A new love is coming on strong
Новая любовь набирает силу.
There comes a time
Приходит время.
When you just gotta move on
Когда тебе просто нужно двигаться дальше
She never really understood me
Она никогда по-настоящему не понимала меня.
She tried to take me for all I had
Она пыталась забрать у меня все, что у меня было.
She left me with nothing but a heartache
Она оставила меня с одной лишь болью в сердце.
A good love gone bad
Хорошая любовь испортилась.
But you loved me like she never could
Но ты любила меня так, как она никогда не любила.
It was a bad love, a bad love gone good
Это была плохая любовь, плохая любовь, ставшая хорошей.
A bad moon's coming over my shoulder
Плохая Луна надвигается на мое плечо.
A good love in the pale blue night
Хорошая любовь в бледно-голубой ночи.
I'm holding on to you in a brand new light
Я держусь за тебя в совершенно новом свете.
I never knew what I was missing
Я никогда не понимал, чего мне не хватает.
Your love took me by surprise
Твоя любовь застала меня врасплох.
Locked away inside her prison
Заперта в своей тюрьме.
Till you opened my eyes
Пока ты не открыл мне глаза.
But you loved me, like she never could
Но ты любила меня так, как она никогда не любила.
It was a bad love, bad love gone good
Это была плохая любовь, плохая любовь стала хорошей.
She never really understood me
Она никогда по-настоящему не понимала меня.
She tried to take me for all I had
Она пыталась забрать у меня все, что у меня было.
She left me with nothing but a heartache
Она оставила меня с одной лишь болью в сердце.
A good love gone bad
Хорошая любовь испортилась.
But you loved me like she never could
Но ты любила меня так, как она никогда не любила.
It was a bad love, a bad love gone good
Это была плохая любовь, плохая любовь, ставшая хорошей.
But you loved me like she never could
Но ты любила меня так, как она никогда не любила.
It was a bad love, a bad love gone good
Это была плохая любовь, плохая любовь, ставшая хорошей.
A bad love gone good
Плохая любовь стала хорошей.
A bad love gone good
Плохая любовь стала хорошей.





Writer(s): Charles David Robbins, Henry Paul, Van Wesley Stephenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.