John Anderson - Bend It Until It Breaks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Anderson - Bend It Until It Breaks




I'm tired of havin' all these troubles, think I've had enough
Я устал от всех этих проблем, думаю, с меня хватит.
Excuse me for sayin', but baby I'm calling your bluff
Прости, что я так говорю, но, Детка, я разоблачаю твой блеф.
There's been too many times, too many reasons
Было слишком много раз, слишком много причин.
Too much cryin' out loud
Слишком много слез вслух.
Too much bein' 'just another face' in your crowd
Слишком много быть "просто еще одним лицом" в твоей толпе.
Oh and I've heard it before time and time again
О и я слышал это раньше снова и снова
You say it's the last time, but it never ends
Ты говоришь, что это в последний раз, но это никогда не закончится.
How much more can this poor heart take?
Сколько еще может выдержать это бедное сердце?
You bend it until it breaks
Ты гнешь ее, пока она не сломается.
There's been too many cards, too many letters
Слишком много открыток, слишком много писем.
Strangers sending flowers, too much worry
Незнакомцы посылают цветы, слишком много беспокойства.
And staying up waitin' for hours
И не ложиться спать, ждать часами.
It's plain to see you don't care about me
Ясно видно, что я тебе безразличен.
You spend it all around
Ты тратишь их повсюду.
I'm tired of being the joke and the talk of the town
Я устал быть посмешищем и притчей во языцех.
Oh and I've heard it before time and time again
О и я слышал это раньше снова и снова
You say it's the last time, but it never ends
Ты говоришь, что это в последний раз, но это никогда не закончится.
How much more can this poor heart take?
Сколько еще может выдержать это бедное сердце?
You bend it until it breaks
Ты гнешь ее, пока она не сломается.
Oh and I've heard it before time and time again
О и я слышал это раньше снова и снова
You say it's the last time, but it never ends
Ты говоришь, что это в последний раз, но это никогда не закончится.
How much more can this poor heart take?
Сколько еще может выдержать это бедное сердце?
You bend it until it breaks
Ты гнешь ее, пока она не сломается.





Writer(s): John David Anderson, Lionel A. Delmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.