John Anderson - Bend It 'til It Breaks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Anderson - Bend It 'til It Breaks




Bend It 'til It Breaks
Согни, пока не сломается
I'm tired of havin' all these troubles
Я устал от всех этих проблем,
Think I've had enough
Думаю, с меня хватит.
Excuse me for sayin' but, baby, I'm callin' you bluff
Извини, но, детка, я вижу твой блеф.
There's been too many times, too many reasons
Слишком много раз, слишком много причин,
Too much cryin' out loud
Слишком много криков,
Too much bein' just another face in your crowd
Слишком много, чтобы быть просто ещё одним лицом в твоей толпе.
Oh, and I've heard it before time and time again
О, и я слышал это снова и снова,
You say it's the last time but it never ends
Ты говоришь, что это в последний раз, но этому нет конца.
How much more can this poor heart take
Сколько ещё может выдержать это бедное сердце?
You bend it until it breaks
Ты сгибаешь его, пока оно не сломается.
There's been too many cards, too many letters
Слишком много открыток, слишком много писем,
Strangers sending flowers
Незнакомцы шлют цветы.
Too much worry and stayin' up lately for hours
Слишком много беспокойства и бессонных ночей в последнее время.
It's plain to see you don't care about me
Ясно видно, тебе всё равно на меня,
You spread it all around
Ты разбрасываешься собой.
I'm tired of bein' the joke and the talk of the town
Я устал быть посмешищем и предметом сплетен.
Oh, and I've heard it before time and time again
О, и я слышал это снова и снова,
You say it's the last time but it never ends
Ты говоришь, что это в последний раз, но этому нет конца.
How much more can this poor heart take
Сколько ещё может выдержать это бедное сердце?
You bend it until it breaks
Ты сгибаешь его, пока оно не сломается.
Oh, and I've heard it before time and time again
О, и я слышал это снова и снова,
You say it's the last time but it never ends
Ты говоришь, что это в последний раз, но этому нет конца.
How much more can this poor heart take
Сколько ещё может выдержать это бедное сердце?
You bend it until it breaks
Ты сгибаешь его, пока оно не сломается.





Writer(s): John Anderson, Lionel Delmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.