Paroles et traduction John Anderson - I Ain't Afraid of Dying
In
the
name
of
progress
Во
имя
прогресса!
Big
old
building's
goin'
up
Большое
старое
здание
горит.
And
in
the
name
of
progress
И
во
имя
прогресса
Another
Mom
And
Pop
shop
bites
the
dust
Еще
один
магазин
мамы
и
папы
грызет
пыль.
That
old
home
town
flavor
Этот
аромат
старого
родного
города
Has
all
but
disappeared
Все
почти
исчезло
And
I
worry
when
I
wonder
И
я
волнуюсь,
когда
мне
интересно.
What
is
gonna
be
like
in
twenty
years
Что
будет
через
двадцать
лет?
I
may
not
have
the
answer
Возможно,
у
меня
нет
ответа.
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
Sometimes
I
have
the
question
Иногда
у
меня
возникает
вопрос
Where
they're
comin'
from
Откуда
они
берутся?
I
know
where
I
am
going
Я
знаю,
куда
иду.
When
they
may
need
a
rest
Когда
им
может
понадобиться
отдых
Oh,
I
ain't
afraid
of
dying
О,
я
не
боюсь
смерти.
Lord,
it's
the
living
that
scares
me
to
death
Господи,
это
жизнь
пугает
меня
до
смерти.
Sirens
scream
in
the
city
В
городе
воют
сирены.
Gunshots
ring
in
the
night
В
ночи
звенят
выстрелы.
Another
mother
watches
while
Другая
мать
наблюдает
за
ним.
Her
young
son
claims
to
life
Ее
маленький
сын
претендует
на
жизнь.
Some
father
says
in
the
name
of
God
Какой
то
отец
говорит
во
имя
Бога
He
took
his
baby's
life
Он
забрал
жизнь
своего
ребенка.
Well
I
don't
think
so,
the
God
I
know
Ну,
я
так
не
думаю,
Бог,
которого
я
знаю
Will
believe
that's
right
Поверит,
что
это
правильно.
I
may
not
have
the
answer
Возможно,
у
меня
нет
ответа.
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
Sometimes
I
have
the
question
Иногда
у
меня
возникает
вопрос
Where
they're
comin'
from
Откуда
они
берутся?
I
know
where
I
am
going
Я
знаю,
куда
иду.
When
they
may
need
a
rest
Когда
им
может
понадобиться
отдых
Oh,
I
ain't
afraid
of
dying
О,
я
не
боюсь
смерти.
Lord,
it's
the
living
that
scares
me
to
death
Господи,
это
жизнь
пугает
меня
до
смерти.
Lord,
I
may
not
have
the
answer
Господи,
возможно,
у
меня
нет
ответа.
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
Sometimes
I
have
the
question
Иногда
у
меня
возникает
вопрос
Where
they're
comin'
from
Откуда
они
берутся?
I
know
where
I
am
going
Я
знаю,
куда
иду.
When
they
may
need
a
rest
Когда
им
может
понадобиться
отдых
Oh,
I
ain't
afraid
of
dying
О,
я
не
боюсь
смерти.
Lord,
it's
the
living
that
scares
me
to
death
Господи,
это
жизнь
пугает
меня
до
смерти.
Yea,
I
know
where
I
am
going
Да,
я
знаю,
куда
иду.
When
they
may
need
a
rest
Когда
им
может
понадобиться
отдых
Oh,
I
ain't
afraid
of
dying
О,
я
не
боюсь
смерти.
Lord,
it's
the
living
that
scares
me
to
death
Господи,
это
жизнь
пугает
меня
до
смерти.
Scares
me
to
death
Это
пугает
меня
до
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Dillon, John Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.