Paroles et traduction John Anderson - I'm Just an Old Chunk of Coal (But I'm Gonna Be a Diamond Some Day)
Hey,
I'm
just
an
old
chunk
of
coal
Эй,
я
всего
лишь
старый
кусок
угля.
But
I'm
gonna
be
a
diamond
some
day
Но
когда-нибудь
я
стану
бриллиантом.
I'm
gonna
grow
and
glow
'til
I'm
so
blue
pure
perfect
Я
буду
расти
и
светиться,
пока
не
стану
такой
голубой,
чистой
и
совершенной.
I'm
gonna
put
a
smile
on
everybody's
face
Я
собираюсь
вызвать
улыбку
на
лице
каждого.
I'm
gonna
kneel
and
pray
every
day
Я
буду
стоять
на
коленях
и
молиться
каждый
день
At
least
I
should
become
vain
along
the
way
По
крайней
мере,
я
должен
стать
тщеславным
на
этом
пути
I'm
just
an
old
chunk
of
coal
now
Lord
Теперь
я
просто
старый
кусок
угля,
Господи
But
I'm
gonna
be
a
diamond
some
day
Но
когда-нибудь
я
стану
бриллиантом.
I'm
gonna
learn
the
best
way
to
walk
Я
собираюсь
научиться
ходить
наилучшим
образом.
I'm
gonna
search
and
find
a
better
way
to
talk
Я
собираюсь
поискать
и
найти
лучший
способ
поговорить
I'm
gonna
spit
and
polish
my
old
rough
edged
self
Я
собираюсь
плюнуть
и
отполировать
свое
старое
грубое
"
'Til
I
get
rid
of
every
single
flaw
я",
Пока
не
избавлюсь
от
каждого
изъяна.
I'm
gonna
be
the
world's
best
friend
Я
собираюсь
стать
лучшим
другом
в
мире.
I'm
gonna
go
round
shaking
everybody's
hand
Я
собираюсь
обойти
всех
и
пожать
каждому
руку.
Hey,
I'm
gonna
be
the
cotton
pickin'
rage
of
the
age
Эй,
я
собираюсь
стать
яростным
сборщиком
хлопка
того
времени.
I'm
gonna
be
a
diamond
some
day
Когда-нибудь
я
стану
бриллиантом.
Now
I'm
just
an
old
chunk
of
coal
Теперь
я
просто
старый
кусок
угля
But
I'm
gonna
be
a
diamond
some
day
Но
когда-нибудь
я
стану
бриллиантом.
I'm
gonna
grow
and
glow
'til
I'm
so
blue
pure
perfect
Я
буду
расти
и
светиться,
пока
не
стану
такой
голубой,
чистой
и
совершенной.
I'm
gonna
put
a
smile
on
everybody's
face
Я
собираюсь
вызвать
улыбку
на
лице
каждого.
I'm
gonna
kneel
and
pray
every
day
Я
буду
стоять
на
коленях
и
молиться
каждый
день
At
least
I
should
become
vain
along
the
way
По
крайней
мере,
я
должен
стать
тщеславным
на
этом
пути
Hey,
I'm
just
an
old
chunk
of
coal
now
old
Эй,
теперь
я
просто
старый
кусок
угля.
But
I'm
gonna
be
a
diamond
some
day
Но
когда-нибудь
я
стану
бриллиантом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Shaver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.