John Anderson - Just At Dawn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Anderson - Just At Dawn




The heaven that we shared so long
Рай, который мы делили так долго.
Suddenly became a living hell
Внезапно превратился в сущий ад.
And the things that we felt yesterday
И то что мы чувствовали вчера
Today don't feel so well
Сегодня я чувствую себя не очень хорошо
Strong roots of resentment out grew seeds of love
Из крепких корней обиды выросли семена любви.
I thought were so well planted
Я думал, что они так хорошо посажены.
He took you from me while I stood by
Он забрал тебя у меня, пока я стоял рядом.
And foolishly took you for granted
И по глупости принял тебя как должное.
He must have said and done the little things
Должно быть, он говорил и делал всякие мелочи.
You wanted me to say and do
Ты хотела, чтобы я говорил и делал.
But I always put simple minded
Но я всегда ставлю простодушие
Selfish heart of me ahead of you
Мое эгоистичное сердце опережает тебя.
You know it never crossed my mind
Знаешь мне это никогда не приходило в голову
Until I woke this morning just at dawn
Пока я не проснулся этим утром на рассвете.
It dawned on me that you were gone
Меня осенило, что ты ушла.
At dawn I found myself alone
На рассвете я остался один.
Not feeling well
Нехорошо себя чувствуешь
I went to sleep last night in heaven
Прошлой ночью я заснул на небесах.
And woke up in hell
И очнулся в аду.
You know it never crossed my mind
Знаешь мне это никогда не приходило в голову
That someday I might find myself alone
Что когда-нибудь я окажусь один.
Until I woke this morning just at dawn
Пока я не проснулся этим утром на рассвете.
It dawned on me that you were gone
Меня осенило, что ты ушла.





Writer(s): Bill Emerson, Terry Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.