John Anderson - Look Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Anderson - Look Away




Look Away
Взгляни прочь
Bobby took a trip to his Georgia hometown
Бобби отправился в свой родной город в Джорджии,
To the land of dreams and just to have a look around
В край грез, просто оглядеться вокруг.
He parked his car at the courthouse square
Он припарковал машину на площади у здания суда,
But it was like a ghost town, there was nobody there
Но там было как в городе-призраке, никого не было.
And Jim's Drugstore was a tanning salon
А аптека Джима стала солярием.
He asked an old man, "Where's ev'rybody gone?"
Он спросил старика: «Куда все подевались?»
He found them out at the shopping center
Он нашел их в торговом центре,
Where Highway One meets Interstate Twenty
Где Шоссе номер Один пересекается с Межштатной автомагистралью Двадцать.
The country boys weren't wearing overalls
Деревенские парни не носили комбинезоны,
They were wearing suits made of camouflage
Они носили костюмы из камуфляжа.
Southern belles talking like "Valley Girls"
Южные красавицы говорили как «Девушки из Долины».
He scratched his head and said, "What in the world?"
Он почесал затылок и сказал: «Что за чертовщина?»
Dixie's had a facelift, I guess she's looking better
Дикси сделала подтяжку лица, думаю, она стала выглядеть лучше.
But I kinda liked the old one, I never will forget her
Но мне, детка, нравилась она прежняя, я никогда ее не забуду.
Look away
Взгляни прочь.
Johnny took a trip to his Florida hometown
Джонни отправился в свой родной город во Флориде,
To the land of his dreams and just to have a look around
В край своих грез, просто оглядеться вокруг.
At first he thought that he was on the wrong road
Сначала он подумал, что едет не по той дороге,
'Cause he didn't see any orange groves
Потому что не видел апельсиновых рощ.
Now, trailer parks and condos grew on the land that he once knew
Теперь на земле, которую он когда-то знал, росли трейлерные парки и кондоминиумы.
He saw the city limits sign and guessed he'd crossed the city line
Он увидел знак черты города и понял, что пересек ее.
There were strangers everywhere he went, with loud sport shirts and strange accents
Куда бы он ни пошел, повсюду были незнакомцы в ярких спортивных рубашках и с странными акцентами.
They took the north and they moved it south, he said, "Shut my redneck mouth!"
Они взяли север и перенесли его на юг, он сказал: «Закрой мой деревенщине рот!»
Billy took a trip to his Tennessee town
Билли отправился в свой родной город в Теннесси,
To the land of his dreams and just to have a look around
В край своих грез, просто оглядеться вокруг.
He drove his car down Music Row
Он поехал по Мьюзик-Роу,
To look up stars he used to know
Чтобы найти звезд, которых знал раньше.
But the secretaries wouldn't let him in, "Leave your name and call again"
Но секретарши не пустили его: «Оставьте свое имя и перезвоните».
So, he thought he'd get some barbeque at a little place that he once knew
Тогда он подумал, что пообедает барбекю в одном знакомом местечке.
But all he found were sushi bars and dealerships for foreign cars
Но нашел только суши-бары и автосалоны иностранных автомобилей,
And buildings that reached for the sky, he said, "Where the hell am I?"
И здания, устремленные в небо, он сказал: «Где я, черт возьми?»
Dixie's had a facelift, I guess she's looking better
Дикси сделала подтяжку лица, думаю, она стала выглядеть лучше.
But I kinda liked the old one, I never will forget her
Но мне, детка, нравилась она прежняя, я никогда ее не забуду.
Look away, gone away, far away, Dixieland
Взгляни прочь, ушла, далеко, Диксиленд.





Writer(s): Braddock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.