Paroles et traduction John Anderson - Look Away
Bobby
took
a
trip
to
his
Georgia
hometown
Бобби
отправился
в
свой
родной
город
в
Джорджии,
To
the
land
of
dreams
and
just
to
have
a
look
around
В
край
грез,
просто
оглядеться
вокруг.
He
parked
his
car
at
the
courthouse
square
Он
припарковал
машину
на
площади
у
здания
суда,
But
it
was
like
a
ghost
town,
there
was
nobody
there
Но
там
было
как
в
городе-призраке,
никого
не
было.
And
Jim's
Drugstore
was
a
tanning
salon
А
аптека
Джима
стала
солярием.
He
asked
an
old
man,
"Where's
ev'rybody
gone?"
Он
спросил
старика:
«Куда
все
подевались?»
He
found
them
out
at
the
shopping
center
Он
нашел
их
в
торговом
центре,
Where
Highway
One
meets
Interstate
Twenty
Где
Шоссе
номер
Один
пересекается
с
Межштатной
автомагистралью
Двадцать.
The
country
boys
weren't
wearing
overalls
Деревенские
парни
не
носили
комбинезоны,
They
were
wearing
suits
made
of
camouflage
Они
носили
костюмы
из
камуфляжа.
Southern
belles
talking
like
"Valley
Girls"
Южные
красавицы
говорили
как
«Девушки
из
Долины».
He
scratched
his
head
and
said,
"What
in
the
world?"
Он
почесал
затылок
и
сказал:
«Что
за
чертовщина?»
Dixie's
had
a
facelift,
I
guess
she's
looking
better
Дикси
сделала
подтяжку
лица,
думаю,
она
стала
выглядеть
лучше.
But
I
kinda
liked
the
old
one,
I
never
will
forget
her
Но
мне,
детка,
нравилась
она
прежняя,
я
никогда
ее
не
забуду.
Johnny
took
a
trip
to
his
Florida
hometown
Джонни
отправился
в
свой
родной
город
во
Флориде,
To
the
land
of
his
dreams
and
just
to
have
a
look
around
В
край
своих
грез,
просто
оглядеться
вокруг.
At
first
he
thought
that
he
was
on
the
wrong
road
Сначала
он
подумал,
что
едет
не
по
той
дороге,
'Cause
he
didn't
see
any
orange
groves
Потому
что
не
видел
апельсиновых
рощ.
Now,
trailer
parks
and
condos
grew
on
the
land
that
he
once
knew
Теперь
на
земле,
которую
он
когда-то
знал,
росли
трейлерные
парки
и
кондоминиумы.
He
saw
the
city
limits
sign
and
guessed
he'd
crossed
the
city
line
Он
увидел
знак
черты
города
и
понял,
что
пересек
ее.
There
were
strangers
everywhere
he
went,
with
loud
sport
shirts
and
strange
accents
Куда
бы
он
ни
пошел,
повсюду
были
незнакомцы
в
ярких
спортивных
рубашках
и
с
странными
акцентами.
They
took
the
north
and
they
moved
it
south,
he
said,
"Shut
my
redneck
mouth!"
Они
взяли
север
и
перенесли
его
на
юг,
он
сказал:
«Закрой
мой
деревенщине
рот!»
Billy
took
a
trip
to
his
Tennessee
town
Билли
отправился
в
свой
родной
город
в
Теннесси,
To
the
land
of
his
dreams
and
just
to
have
a
look
around
В
край
своих
грез,
просто
оглядеться
вокруг.
He
drove
his
car
down
Music
Row
Он
поехал
по
Мьюзик-Роу,
To
look
up
stars
he
used
to
know
Чтобы
найти
звезд,
которых
знал
раньше.
But
the
secretaries
wouldn't
let
him
in,
"Leave
your
name
and
call
again"
Но
секретарши
не
пустили
его:
«Оставьте
свое
имя
и
перезвоните».
So,
he
thought
he'd
get
some
barbeque
at
a
little
place
that
he
once
knew
Тогда
он
подумал,
что
пообедает
барбекю
в
одном
знакомом
местечке.
But
all
he
found
were
sushi
bars
and
dealerships
for
foreign
cars
Но
нашел
только
суши-бары
и
автосалоны
иностранных
автомобилей,
And
buildings
that
reached
for
the
sky,
he
said,
"Where
the
hell
am
I?"
И
здания,
устремленные
в
небо,
он
сказал:
«Где
я,
черт
возьми?»
Dixie's
had
a
facelift,
I
guess
she's
looking
better
Дикси
сделала
подтяжку
лица,
думаю,
она
стала
выглядеть
лучше.
But
I
kinda
liked
the
old
one,
I
never
will
forget
her
Но
мне,
детка,
нравилась
она
прежняя,
я
никогда
ее
не
забуду.
Look
away,
gone
away,
far
away,
Dixieland
Взгляни
прочь,
ушла,
далеко,
Диксиленд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braddock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.