Paroles et traduction John Anderson - The Call
I
remember
that
old
rotary
phone
Я
помню
этот
старый
вращающийся
телефон.
Momma
sitting
in
the
kitchen
alone
Мама
сидит
на
кухне
одна.
Waiting
for
my
daddy
to
check
in
Жду,
когда
мой
папа
отметится.
6 o
clock
right
on
the
dot
6 часов
ровно
в
точку
Collect
from
some
truck
stop
Собирай
деньги
с
какой-нибудь
стоянки
грузовиков
She'd
hear
his
voice
and
all
was
well
again
Она
услышит
его
голос,
и
все
снова
будет
хорошо.
Long
distance
didn't
matter
Расстояние
не
имело
значения.
As
long
as
she
got...
the
call
До
тех
пор,
пока
она
получит...
звонок.
18
and
running
wild
18
лет
и
бегу
без
оглядки
I
sat
there
as
the
sheriff
dialed
Я
сидел,
пока
шериф
набирал
номер.
The
phone
rang
in
the
middle
of
the
night
Телефон
зазвонил
посреди
ночи.
I
could
hear
the
hurt
in
daddy's
voice
Я
слышала
боль
в
голосе
папы.
He
said
son
you
had
a
choice
Он
сказал
Сынок
у
тебя
был
выбор
And
you
know
the
difference
'tween
wrong
and
right
И
ты
знаешь
разницу
между
добром
и
злом.
And
he
said.
let
this
be
a
lesson
И
он
сказал:
"пусть
это
будет
тебе
уроком".
And
I
hope
it
wakes
you
up.
The
Call
И
я
надеюсь,
что
он
разбудит
тебя.
There's
calls
you
love
to
take.
Есть
звонки,
которые
ты
любишь
принимать.
And
calls
you
hate
to
make
И
звонки
которые
ты
ненавидишь
делать
Some
can
cost
a
fortune
Некоторые
могут
стоить
целое
состояние.
And
some
just
pocket
change
А
некоторые
просто
мелочь
в
кармане.
I
got
the
call
at
3 AM
Мне
позвонили
в
3 часа
ночи
The
doctor
said
time
to
come
on
in
Доктор
сказал,
что
пора
заходить.
Your
daddy's
here
and
he's
waiting
in
her
room
Твой
папа
здесь
и
ждет
в
ее
комнате.
I
held
her
hand
at
the
side
of
the
bed
Я
держал
ее
за
руку
на
краю
кровати.
A
million
questions
running
through
my
head
Миллион
вопросов
проносятся
в
моей
голове.
Momma
how
do
I
live.
without
you?
Мама,
как
мне
жить
без
тебя?
And
she
said.
only
god
has
the
answers
И
она
сказала:
"только
у
Бога
есть
ответы".
But
you've
got
to
make.
the
call
Но
ты
должен
сделать
звонок.
There's
calls
you
love
to
take.
Есть
звонки,
которые
ты
любишь
принимать.
And
calls
you
hate
to
make
И
звонки
которые
ты
ненавидишь
делать
Some
can
cost
a
fortune
Некоторые
могут
стоить
целое
состояние.
And
some
just
pocket
change
А
некоторые
просто
мелочь
в
кармане.
Long
distance
didn't
matter
Расстояние
не
имело
значения.
But
you've
got
to
make...
the
call
Но
ты
должен
сделать...
звонок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aretha Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.