Paroles et traduction John Anthony - Ain't No Thing
You
see
there
ain't
no
thing,
(Nah,
there
ain't
no
thing)
Ты
видишь,
что
в
этом
нет
ничего
особенного,
(Нет,
в
этом
нет
ничего
особенного)
As
being
real
on
the
mic,
(As
being
real
on
the
mic)
Как
быть
настоящим
в
микрофон,
(Как
быть
настоящим
в
микрофон)
'Cause
if
you
got
what
it
takes,
then
put
it
all
in
the
game
Потому
что,
если
у
тебя
есть
все,
что
нужно,
тогда
вложи
все
это
в
игру
And
show
the
world
what
you
like,
(Show
the
world
you
like)
И
покажи
миру,
что
тебе
нравится,
(Покажи
миру,
что
тебе
нравится)
Because
there
ain't
no
thing
Потому
что
нет
ничего
Tell
me
who
stoppin'
me,
nobody
Скажи
мне,
кто
меня
останавливает,
никто
I'm
on
top
of
my
fuckin'
game
like
monopoly
Я
на
вершине
своей
гребаной
игры,
как
"монополия"
I'm
on
a
board
to
be
knockin'
each
one
of
these
Я
на
доске,
чтобы
сбить
с
ног
каждого
из
этих
Mother
fuckin'
cock
suckers
off
of
me
Гребаных
хуесосов
Mockery
if
you
place
these
weak
collard
greens
in
the
top
three
Издевательство,
если
вы
поместите
эту
слабую
капусту
в
тройку
лучших
Hypocrisy
bitch,
I'm
obviously
pissed
but
I
know
I
gotta
Лицемерная
сучка,
я,
очевидно,
зол,
но
я
знаю,
что
должен
Keep
up
and
keep
going
harder
Не
отставать
и
действовать
усерднее
Reload
and
just
hold
the
honor
of
firing
back
Перезаряди
и
просто
сохрани
честь
отстреливаться
Lyrics
are
bold
but
I
only
slaughter
these
rappers
Тексты
смелые,
но
я
убиваю
только
этих
рэперов
So
I
have
food
back
at
home
that
can
grow
me
stronger
Так
что
дома
у
меня
есть
еда,
которая
может
сделать
меня
сильнее
So
throw
me
some
holy
water
for
Lord,
I
commit
a
sin
Так
что
плесни
мне
святой
воды,
Господи,
я
совершаю
грех
Call
me
Jeffrey
Dahmer
'cause
my
dick
be
hard
as
a
mannequin
Зови
меня
Джеффри
Дамер,
потому
что
мой
член
твердый,
как
у
манекена
And
it
can
sky
walk,
if
you
try
to
hop
on
my
dick
again
И
он
может
взлететь
до
небес,
если
ты
снова
попытаешься
запрыгнуть
на
мой
член
I'll
just
walk
above
you
like
God
so
you
never
can
handle
it
Я
просто
буду
возвышаться
над
тобой,
как
Бог,
так
что
ты
никогда
не
сможешь
с
этим
справиться
Panickin'
button
must
be
getting
pushed,
oh
look
Должно
быть,
нажата
кнопка
паники,
о,
смотри
You
took
a
step
and
you
jumped
Ты
сделал
шаг
и
подпрыгнул
But
sadly
seems
like
you
just
went
afoot
and
did
nothing
Но,
к
сожалению,
кажется,
что
ты
просто
пошел
пешком
и
ничего
не
сделал
Nah,
fuck
it,
I'm
bluffin',
you
did
a
lot
Не,
к
черту
все
это,
я
блефую,
ты
много
сделал
Of
mother
fucking
rubbin'
and
sucking
all
up
on
my
cock,
ha
Мать
твою,
натираешь
и
обсасываешь
мой
член,
ха
You
see
there
ain't
no
thing,
(Nah,
there
ain't
no
thing)
Ты
видишь,
что
в
этом
нет
ничего
особенного,
(Нет,
в
этом
нет
ничего
особенного)
As
being
real
on
the
mic,
(As
being
real
on
the
mic)
Как
быть
настоящим
в
микрофон,
(Как
быть
настоящим
в
микрофон)
'Cause
if
you
got
what
it
takes,
then
put
it
all
in
the
game
Потому
что,
если
у
тебя
есть
все,
что
нужно,
тогда
вложи
все
это
в
игру
And
show
the
world
what
you
like,
(Show
the
world
you
like)
И
покажи
миру,
что
тебе
нравится,
(Покажи
миру,
что
тебе
нравится)
Because
there
ain't
no
thing
Потому
что
нет
ничего
I
am
just
a
product
of
a
prodigal,
prodigy
Я
всего
лишь
плод
блудного
сына,
вундеркинда
Promisin'
my
family
I
will
be
prominent
Обещаю
своей
семье,
что
буду
заметен
Dominant
over
my
competition,
not
forgettin
Доминирую
над
своими
конкурентами,
не
забываю
When
I
was
part
of
the
opposition
Когда
я
был
частью
оппозиции
I
got
caught
with
knockin'
off
the
top
position
Меня
поймали
на
том,
что
я
выбил
с
первой
позиции
When
I
was
starting
in
this
bitch,
I
had
no
confidence
in
my
music
Когда
я
начинал
в
this
bitch,
я
не
был
уверен
в
своей
музыке
I
called
it
angling
'cause
my
shit
was
not
efficient
Я
называл
это
ловлей
рыбы,
потому
что
мое
дерьмо
было
неэффективным
I
had
a
proposition
but
nobody
stopped
and
listened
У
меня
было
предложение,
но
никто
не
остановился
и
не
выслушал
Contradictin',
this
game
is
soft
and
just
full
of
politicians
Противоречу,
эта
игра
мягкая
и
просто
полна
политиков
I'm
hoppin'
in
a
train
of
thought
Я
скачу
в
потоке
мыслей
'Cause
my
mind
just
be
going
like
Потому
что
мой
разум
просто
крутится
как
A
hundred
and
twenty
then
suddenly
stops
Сто
двадцать,
а
потом
внезапно
останавливается
There
ain't
no
way
to
get
off
Нет
никакого
способа
сойти
It's
part
of
my
life,
it's
caught
me
by
the
wing
Это
часть
моей
жизни,
это
подхватило
меня
под
крыло
Whenever
I
hear
that
hauntin'
ring,
I
start
to
think
Всякий
раз,
когда
я
слышу
этот
навязчивый
звон,
я
начинаю
думать
There
ain't
no
thing,
(Nah,
there
ain't
no
thing)
В
этом
нет
ничего
особенного,
(Нет,
в
этом
нет
ничего
особенного)
As
being
real
on
the
mic,
(As
being
real
on
the
mic)
Как
быть
настоящим
в
микрофон,
(Как
быть
настоящим
в
микрофон)
'Cause
if
you
got
what
it
takes,
then
put
it
all
in
the
game
Потому
что,
если
у
тебя
есть
все,
что
нужно,
тогда
вложи
все
это
в
игру
And
show
the
world
what
you
like,
(Show
the
world
you
like)
И
покажи
миру,
что
тебе
нравится,
(Покажи
миру,
что
тебе
нравится)
Because
there
ain't
no
thing
Потому
что
ничего
этого
нет
I
be
bustin'
my
ass
for
what
Я
надрываю
свою
задницу
ради
чего
A
couple
dozen
fans
who
aren't
even
fans,
they
just
support
what
I've
done
Пара
десятков
фанатов,
которые
даже
не
фанаты,
они
просто
поддерживают
то,
что
я
сделал
Mediocre
as
fuck,
fuck
all
you
critics
you
suck
Чертовски
посредственный,
пошли
вы
все,
критики,
вы
отстой
Sick
of
being
treated
like
I
don't
got
the
skills
to
erupt
Надоело,
что
со
мной
обращаются
так,
будто
у
меня
нет
навыков,
чтобы
взорваться
My
legacy
eggin'
me
on
to
keep
going
Мое
наследие
подталкивает
меня
продолжать
Knowin'
there's
no
one
on
planet
earth
that
can
slow
me
down
Зная,
что
на
планете
Земля
нет
никого,
кто
мог
бы
замедлить
меня
Hopefully
I
can
show
'em,
to
better
me
Надеюсь,
я
смогу
показать
им,
что
я
лучше.
Got
me
tip
toeing
my
way
back
to
the
game
Заставил
меня
вернуться
в
игру
на
цыпочках
Hold
up
wait,
I
never
left
so
where
the
fuck
am
I
going
Постой,
подожди,
я
никогда
не
уходил,
так
куда
же,
черт
возьми,
я
иду
I'm
not
the
type
for
ultimatums
but
I
set
up
one
Я
не
из
тех,
кто
ставит
ультиматумы,
но
я
поставил
один
I
told
myself
by
2020
if
I
didn't
get
no
where,
I'm
done
Я
сказал
себе,
что
к
2020
году,
если
я
ничего
не
добьюсь,
с
меня
хватит
So
why
the
fuck
am
I
here,
at
the
point
I'm
having
fun
Так
какого
хрена
я
здесь,
в
тот
момент,
когда
мне
весело
Okay,
give
me
one
more
year,
if
not
I'll
pack
this
shit
right
up
Ладно,
дай
мне
еще
один
год,
если
нет,
я
тут
же
соберу
это
дерьмо
в
кучу
You
see
there
ain't
no
thing,
(Nah,
there
ain't
no
thing)
Видишь,
ничего
такого
нет,
(нет,
ничего
такого
нет)
As
being
real
on
the
mic,
(As
being
real
on
the
mic)
Как
быть
настоящим
в
микрофон,
(Как
быть
настоящим
в
микрофон)
'Cause
if
you
got
what
it
takes,
then
put
it
all
in
the
game
Потому
что,
если
у
тебя
есть
все,
что
нужно,
тогда
вложи
все
это
в
игру
And
show
the
world
what
you
like,
(Show
the
world
you
like)
И
покажи
миру,
что
тебе
нравится,
(Покажи
миру,
что
тебе
нравится)
Because
there
ain't
no
thing,
(Nah,
there
ain't
no
thing)
Потому
что
в
этом
нет
ничего
особенного,
(Нет,
в
этом
нет
ничего
особенного)
As
being
real
on
the
mic,
(As
being
real
on
the
mic)
Как
быть
настоящим
в
микрофон,
(Как
быть
настоящим
в
микрофон)
'Cause
if
you
got
what
it
takes,
then
put
it
all
in
the
game
Потому
что,
если
у
тебя
есть
все,
что
нужно,
тогда
вложи
все
это
в
игру
And
show
the
world
what
you
like,
(Show
the
world
you
like)
И
покажи
миру,
что
тебе
нравится,
(Покажи
миру,
что
тебе
нравится)
Because
there
ain't
no
thing,
(Nah,
there
ain't
not
thing)
Потому
что
ничего
этого
нет,
(Нет,
ничего
этого
нет)
You
see
there
ain't
no
thing,
(Nah,
there
ain't
not
thing)
Ты
видишь,
что
здесь
ничего
нет,
(Нет,
здесь
ничего
нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Grandinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.