Paroles et traduction John Anthony - Going Too Far
Da,
da,
da,
da,
da-dum
Да,
да,
да,
да,
да-дам
It's
almost
like
Это
почти
как
Da,
da,
da,
da,
da-dum
Да,
да,
да,
да,
да-дам
People
mad
at
me
over
dumb
shit
now
Люди
теперь
злятся
на
меня
из-за
тупого
дерьма
The
fuck
did
I
do
wrong
Какого
хрена
я
сделал
не
так
I'm
just
being
me
Я
просто
остаюсь
собой
Can't
I
express
myself
anymore
Я
больше
не
могу
выражать
себя
Feels
like
I'm
walkin'
on
some
bottled
glass
Такое
чувство,
будто
я
иду
по
бутылочному
стеклу.
That
shatters
and
breaks
and
knocks
me
on
my
fuckin'
ass
Это
раскалывает,
ломает
и
сбивает
меня
с
ног
на
мою
гребаную
задницу
And
now
the
doctors
ask's
if
I
get
my
proper
rest
И
теперь
врачи
спрашивают,
правильно
ли
я
отдыхаю
I'm
an
insomniac,
drinking
so
much
Red
Bull
I'm
due
for
a
fuckin'
heart
attack
Я
страдаю
бессонницей,
пью
столько
Ред
Булла,
что
у
меня,
блядь,
должен
быть
сердечный
приступ
It's
either
that
or
cardiac
arrest
Либо
это,
либо
остановка
сердца
Eventually
you'll
probably
see
my
body
bag
just
get
zipped
В
конце
концов,
вы,
вероятно,
увидите,
как
моя
сумка
для
тела
просто
застегивается
на
молнию
So
outta
ask
for
my
autograph
while
I'm
still
alive
Так
что
хватит
просить
у
меня
автограф,
пока
я
еще
жив
Cause
honestly,
I
don't
believe
that
I'll
ever
get
to
see
twenty
five
Потому
что,
честно
говоря,
я
не
верю,
что
мне
когда-нибудь
исполнится
двадцать
пять
You
say
attitude
seems
always
mad
and
moody
Ты
говоришь,
что
мое
отношение
всегда
кажется
безумным
и
угрюмым
Like
you
faggots
knew
me,
isn't
that
amusing
Как
будто
вы,
педики,
знали
меня,
разве
это
не
забавно
How
you
actually
think
you
got
me
just
figured
out
Как
вы
на
самом
деле
думаете,
что
только
что
раскусили
меня
But
you
don't
know
nothin'
about
me,
sit
the
fuck
down
you
clowns,
I'm
sick
of
you
Но
вы
ничего
обо
мне
не
знаете,
сядьте
на
хрен,
клоуны,
вы
меня
достали
All
you
ever
do
is
try
to
shit
on
my
career
when
you
sittin'
there
in
your
living
room
Все,
что
ты
когда-либо
делал,
это
пытался
насрать
на
мою
карьеру,
когда
сидел
там
в
своей
гостиной
A
tough
guy
aye,
tellin'
me
what
I
shouldn't
do
Крутой
парень,
да,
говорит
мне,
чего
я
не
должен
делать
You
better
shut
your
mouth
and
enjoy
the
shit
that
I'm
givin'
you
Тебе
лучше
заткнуться
и
наслаждаться
тем
дерьмом,
которое
я
тебе
преподношу
Y'all
must
think
that
I'm
so
crazy
Вы
все,
должно
быть,
думаете,
что
я
совсем
спятил
With
the
way
that
I
would
say
these
bars
Из-за
того,
как
я
произношу
эти
строки
But
you
should
know
that
that
don't
faze
me
Но
вы
должны
знать,
что
это
меня
не
смущает
Cause
my
mama
told
me
to
be
smart
Потому
что
моя
мама
говорила
мне
быть
умной
It's
no
wonder
radio's
won't
play
me
Неудивительно,
что
радио
не
слушает
меня
Cause
they
don't
understand
my
art
Потому
что
они
не
понимают
моего
искусства
I
say
shit
to
make
you
angry
'cause
Я
несу
чушь,
чтобы
разозлить
тебя,
потому
что
No
such
thing
as
going
too
far
Не
стоит
заходить
слишком
далеко
Just
like
my
auntie
use
to
tell
me
Как
говорила
мне
моя
тетя
You
don't
got
any
fuckin'
brains
so
you
better
pray
to
God
you
end
up
wealthy
У
тебя
ни
хрена
нет
мозгов,
так
что
лучше
молись
Богу,
чтобы
в
конце
концов
разбогатеть.
So
we'll
see,
if
it's
rap
that
doesn't
fulfill
me
Так
что
посмотрим,
не
удовлетворит
ли
меня
рэп
I'll
probably
be
robbin'
banks
until
somebody
kills
me
Я,
вероятно,
буду
грабить
банки,
пока
кто-нибудь
меня
не
убьет
A
fuckin'
asshole,
raised
in
the
Back
Mountain
Гребаный
мудак,
выросший
в
горах
Бэк-Маунтин
With
his
ragged
outfit,
livin'
lavish
in
his
mom
and
dad's
houses
В
своей
рваной
одежде,
роскошно
живущий
в
домах
своих
мамы
и
папы
A
stubborn
white
guy,
from
the
17
Rice
Drive
Упрямый
белый
парень
с
Райс
Драйв,
17
I
wasn't
poor
nor
was
I
rich,
I
lived
my
life
fine
Я
не
был
ни
бедным,
ни
богатым,
я
прожил
свою
жизнь
прекрасно
But
wait,
you
had
a
camaro
at
seventeen
and
attended
private
school
Но
подожди,
у
тебя
был
"камаро"
в
семнадцать,
и
ты
ходил
в
частную
школу
So
you
must
just
livin'
the
dream
Так
что
ты,
должно
быть,
просто
живешь
мечтой
No,
you
fuckin'
faggot
Нет,
ты
гребаный
педик
I
spent
all
my
graduation
money
just
to
buy
the
car
Я
потратил
все
свои
выпускные
деньги
только
на
покупку
машины
So
quit
tellin'
me
that
I
had
like
everything
just
handed
to
me
Так
что
перестань
говорить
мне,
что
у
меня
было
все,
что
мне
только
что
вручили
Don't
ever
judge
my
family
for
being
there
for
me
Никогда
не
осуждай
мою
семью
за
то,
что
она
была
рядом
со
мной
It's
not
my
fault
if
your
parents
are
either
dead
or
divorced
Я
не
виноват,
что
твои
родители
либо
умерли,
либо
развелись
Payin'
child
support
that
they
can't
even
afford
Выплачиваю
алименты
на
ребенка,
которые
они
даже
не
могут
себе
позволить
I
don't
give
you
no
remorse
so
Я
не
вызываю
у
тебя
никаких
угрызений
совести,
так
что
Y'all
must
think
that
I'm
so
crazy
Вы
все,
должно
быть,
думаете,
что
я
сумасшедший
With
the
way
that
I
would
say
these
bars
Судя
по
тому,
как
я
произношу
эти
слова.
But
you
should
know
that
that
don't
faze
me
Но
ты
должен
знать,
что
меня
это
не
смущает
Cause
my
mama
told
me
to
be
smart
Потому
что
моя
мама
говорила
мне
быть
умной
It's
no
wonder
radio's
won't
play
me
Неудивительно,
что
меня
не
слушают
на
радио
Cause
they
don't
understand
my
art
Потому
что
они
не
понимают
моего
искусства
I
say
shit
to
make
you
angry
'cause
Я
несу
чушь,
чтобы
разозлить
тебя,
потому
что
No
such
thing
as
going
too
far
Не
бывает
такого
понятия,
как
перегибать
палку
Look
I
ain't
try'na
put
a
target
on
my
back
and
get
assassinated
Послушай,
я
не
собираюсь
вешать
мишень
себе
на
спину
и
быть
убитым
All
because
I
said
a
fuckin'
word
that
got
you
aggravated
Все
потому,
что
я
сказал
гребаное
слово,
которое
тебя
разозлило
Then
these
faggots
take
it
and
over
exaggerate
it
А
потом
эти
педики
берут
и
преувеличивают
Classic
case
of
dumbasses
thinkin'
I
invented
these
raps
I
say
'cause
Классический
случай
тупиц,
которые
думают,
что
я
изобрел
этот
рэп,
я
говорю,
потому
что
I
got
a
mad
rage,
hit
you
with
this
ash
tray
Я
в
бешенстве,
ударю
тебя
этой
пепельницей
And
hide
my
demo
tapes
from
your
kids
like
they
do
with
bad
grades
И
спрячь
мои
демо-записи
от
своих
детей,
как
они
делают
с
плохими
оценками
Call
me
the
devil,
I'm
a
menace,
I'm
a
rebel
Называй
меня
дьяволом,
я
угроза,
я
бунтарь
I'm
a
butcherin'
wordsmith
when
I'm
pickin'
up
this
pencil
Я
настоящий
мастер
слова,
когда
беру
в
руки
этот
карандаш.
I'll
I
ever
wanted
was
credibility,
fuckin'
popularity's
not
what
I
want
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
доверия,
гребаная
популярность
- это
не
то,
чего
я
хочу
I
can't
even
bother
Я
даже
не
могу
заморачиваться
Cause
that's
where
I
stop
ya,
I
ain't
no
whitey
collar
Потому
что
на
этом
я
тебя
останавливаю,
я
не
белый
воротничок
Rather
be
hated
through
my
music
than
ignored
and
still
makin'
a
dollar
Лучше
быть
ненавидимым
из-за
моей
музыки,
чем
игнорируемым
и
все
еще
зарабатывающим
доллар
I
got
you
all
in
the
palm
of
my
hands,
feedin'
you
Вы
все
у
меня
на
ладони,
я
кормлю
вас
Leavin'
you
so
angry
at
me,
you
would
finally
see
the
truth
Оставляю
тебя
такой
злой
на
меня,
что
ты,
наконец,
увидишь
правду
Why
I
would
say
these
things,
so
what
if
I'm
throwin'
hate
Почему
я
говорю
все
это,
ну
и
что,
что
я
бросаюсь
ненавистью
Grow
a
pair
of
balls
bitch
and
stop
being
a
snowflake
Отрасти
пару
яиц,
сука,
и
перестань
быть
снежинкой
Y'all
must
think
that
I'm
so
crazy
Вы
все,
должно
быть,
думаете,
что
я
такая
сумасшедшая
With
the
way
that
I
would
say
these
bars
С
тем,
как
я
бы
произнес
эти
строки
But
you
should
know
that
that
don't
faze
me
Но
вы
должны
знать,
что
меня
это
не
смущает
Cause
my
mama
told
me
to
be
smart
Cause
my
mama
told
me
to
be
smart
It's
no
wonder
radio's
won't
play
me
It's
no
wonder
radio's
won't
play
me
Cause
they
don't
understand
my
art
Cause
they
don't
understand
my
art
I
say
shit
to
make
you
angry
'cause
I
say
shit
to
make
you
angry
'cause
No
such
thing
as
going
too
far
No
such
thing
as
going
too
far
Da,
da,
da,
da,
da-dum
Da,
da,
da,
da,
da-dum
Da,
da,
da,
da,
da-dum
Da,
da,
da,
da,
da-dum
Da,
da,
da,
da,
da-dum
Da,
da,
da,
da,
da-dum
Da,
da,
da,
da,
da-dum
Да,
да,
да,
да,
да,
да-дум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Grandinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.