Paroles et traduction John Anthony - High Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagine
a
kid
who
is
bright,
imagine
a
kid
who
just
sits
and
writes
Представь
себе
парня,
умного,
представь
себе
парня,
который
просто
сидит
и
пишет,
Imagine
a
kid
who
has
so
much
potential
to
grow
up
Представь
себе
парня,
у
которого
такой
большой
потенциал,
чтобы
вырасти
And
be
something
real
with
his
life
И
стать
кем-то
значимым
в
своей
жизни.
Imagine
that
kid
sittin'
home
in
the
summer,
when
everyone
else
be
chillin'
outside
Представь
себе
этого
парня,
сидящего
дома
летом,
когда
все
остальные
отдыхают
на
улице,
Imagine
that
kid
usin'
all
got
his
time
Представь
себе
этого
парня,
использующего
все
свое
время,
'Cause
he
knew
that
one
day
he
be
shreddin'
the
mics
Потому
что
он
знал,
что
однажды
он
будет
разносить
микрофоны.
Second
those
headphones
are
on
is
the
second
В
ту
секунду,
как
он
надевает
наушники,
он
He
travels
inside
of
a
different
dimension
Попадает
в
другое
измерение.
Closin'
his
eyes
and
takin'
in
every
instrument
and
lyric
that
he
ever
listened
Закрывает
глаза
и
впитывает
каждый
инструмент
и
текст,
который
он
когда-либо
слышал,
Placin'
himself
in
the
music
and
visualizin'
that
he's
standin'
right
up
on
a
stage
Помещая
себя
в
музыку
и
представляя,
что
он
стоит
прямо
на
сцене,
Holdin'
the
microphone,
doin'
his
thing,
as
thousands
of
people
be
chantin'
his
name
Держит
микрофон,
делает
свое
дело,
а
тысячи
людей
скандируют
его
имя.
The
money
and
fame
is
sort've
irrelevant
but
for
the
hell
of
it,
he
will
embrace
it
Деньги
и
слава
не
имеют
особого
значения,
но,
черт
возьми,
он
примет
их.
He
pictured
himself
that
he
made
it,
his
imagination
always
changing
Он
представлял,
что
он
сделал
это,
его
воображение
постоянно
менялось.
That
clock
in
head
would
just
constantly
tick,
at
a
young
age,
he
barely
could
take
it
Эти
часы
в
голове
просто
постоянно
тикали,
в
юном
возрасте
он
едва
мог
это
вынести.
Now
close
to
decade,
that
vision
that
one
day
he'll
make
is
practically
fading
Сейчас,
почти
десять
лет
спустя,
то
видение,
которое
он
однажды
воплотит
в
жизнь,
практически
угасло.
But
he
ain't
gonna
quit
so
easily,
this
shit
just
frequently
turns
him
into
the
beast
we
see
Но
он
не
собирается
сдаваться
так
просто,
это
дерьмо
просто
часто
превращает
его
в
зверя,
которого
мы
видим.
He's
been
tellin'
people,
y'all
better
believe
in
me
Он
говорил
людям:
«Вам
лучше
поверить
в
меня»,
'Cause
he
can
see
you
doubted
him
recently
Потому
что
он
видит,
как
вы
в
нем
сомневались
совсем
недавно.
It
seems
to
me,
whatever
people
feed
through
your
TV
screen
Мне
кажется,
что
все,
что
люди
видят
на
экранах
своих
телевизоров,
With
these
BET
award
rappers
is
not
what
he
would
be
Со
всеми
этими
рэперами,
получившими
награды
BET,
— это
не
то,
кем
был
бы
он.
But
that's
okay,
y'all
gonna
see
the
reason
why
Но
это
нормально,
вы
все
поймете,
почему.
All
this
shit
makes
me
look
like
I'm
psycho
Все
это
заставляет
меня
выглядеть
психом,
But
I
feel
like
I'm
Kendrick
goin'
viral,
yeah,
'cause
I
know
Но
я
чувствую
себя
Кендриком,
который
становится
вирусным,
да,
потому
что
я
знаю,
I
can
never
take
the
high
road
Я
никогда
не
смогу
выбрать
легкий
путь.
All
my
idols
turn
to
rivals
Все
мои
кумиры
становятся
соперниками,
I
just
need
to
fight
for
my
survival
Мне
просто
нужно
бороться
за
свое
выживание,
'Cause
I
feel
like
I'm
Kendrick
goin'
viral,
yeah,
'cause
I
know
Потому
что
я
чувствую
себя
Кендриком,
который
становится
вирусным,
да,
потому
что
я
знаю,
I
will
never
take
the
high
road
Я
никогда
не
выберу
легкий
путь.
Imagine
a
kid
with
just
so
much
emotion
and
problems
Представь
себе
парня
с
таким
количеством
эмоций
и
проблем,
He
had
to
just
find
a
way
to
try
and
flush
out
the
rage
Ему
просто
нужно
было
найти
способ
попытаться
выплеснуть
ярость.
Imagine
a
kid
takin'
all
of
the
anger
he
had
and
just
placin'
it
up
on
a
page
Представь
себе
парня,
который
берет
всю
свою
злость
и
просто
выплескивает
ее
на
страницу.
Like
what
do
you
say
to
somebody's
Что
ты
скажешь
тому,
Who's
been
all
inside
of
the
ringer
but
never
escaped
Кто
побывал
во
всех
передрягах,
но
так
и
не
вырвался?
That
pressure
for
him
is
too
much
and
it
lays
Это
давление
слишком
велико
для
него,
и
оно
ложится
Right
up
on
his
shoulders,
he
carries
the
weight
Прямо
на
его
плечи,
он
несет
этот
груз
And
buries
his
face
right
up
in
his
comics
И
зарывается
лицом
в
свои
комиксы,
Lays
everyday
in
the
living
room
carpet
Каждый
день
валяется
на
ковре
в
гостиной,
Tryna
replace
that
anger
he
holds
in
Пытаясь
заменить
ту
злость,
которую
он
держит
в
себе,
All
of
'em
skeletons
up
in
the
closet,
that
his
has
brought
in
Всеми
теми
скелетами
в
шкафу,
которые
он
принес.
You
never
would
think
for
a
second
that
he
had
a
fuse
Никогда
бы
не
подумал,
что
у
него
есть
запал,
But
all
that
it
took
was
a
couple
of
screws
Но
все,
что
потребовалось,
— это
пара
винтов,
To
turn
and
get
loose
for
him
to
go
(Boom)
Чтобы
повернуться
и
сорваться,
чтобы
он
взорвался
(бум).
The
nerdiest
kid,
who
people
at
first
didn't
get
and
treated
him
worse
than
shit
Самый
занудный
парень,
которого
сначала
не
понимали
и
обращались
с
ним
хуже
некуда,
At
first,
he
guessed
that
he
was
just
worthless,
shit
Сначала
он
думал,
что
он
просто
ничтожество,
дерьмо,
But
now
that
he
turned
to
the
pen
and
learned
how
to
spit
Но
теперь,
когда
он
обратился
к
ручке
и
научился
читать
рэп,
These
mother
fuckers
really
turnin'
their
heads
Эти
ублюдки
действительно
поворачивают
головы,
Concerned
that
he
would
return
from
the
dead
Опасаясь,
что
он
вернется
из
мертвых
And
verbally
murder
you
turd-heads
again
И
снова
убьет
вас,
болваны.
Now
I
want
you
to
imagine
a
guy
who
still
goin'
through
this
shit
everyday
А
теперь
представь
себе
парня,
который
до
сих
пор
проходит
через
все
это
каждый
день,
Same
cycle,
the
same
passion,
the
same
hole
that
he's
still
since
his
arrival
Тот
же
цикл,
та
же
страсть,
та
же
дыра,
в
которой
он
находится
с
момента
своего
появления.
Where
did
time
go?
All
the
highs,
lows
and
the
tight
ropes
that
he
walked
on
Куда
ушло
время?
Все
взлеты,
падения
и
канаты,
по
которым
он
прошел,
Just
to
find
those
opportunities
but
tonight
though
Просто
чтобы
найти
эти
возможности,
но
сегодня
вечером
This
is
my
show
'cause
Это
мое
шоу,
потому
что
All
this
shit
makes
me
look
like
I'm
psycho
Все
это
заставляет
меня
выглядеть
психом,
But
I
feel
like
I'm
Kendrick
goin'
viral,
yeah,
'cause
I
know
Но
я
чувствую
себя
Кендриком,
который
становится
вирусным,
да,
потому
что
я
знаю,
I
can
never
take
the
high
road
Я
никогда
не
смогу
выбрать
легкий
путь.
All
my
idols
turn
to
rivals
Все
мои
кумиры
становятся
соперниками,
I
just
need
to
fight
for
my
survival
Мне
просто
нужно
бороться
за
свое
выживание,
'Cause
I
feel
like
I'm
Kendrick
goin'
viral,
yeah,
'cause
I
know
Потому
что
я
чувствую
себя
Кендриком,
который
становится
вирусным,
да,
потому
что
я
знаю,
I
will
never
take
the
high
road
Я
никогда
не
выберу
легкий
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Shinoda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.