Paroles et traduction John Anthony - Legacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
aside,
the
bread
gettin'
past
Деньги
в
сторону,
бабки
мимо
кассы,
I'm
runnin'
lines
and
not
even
gassed
Читаю
строки
я
без
всякой
одышки.
You
wanna
ride
but
I
don't
do
that
Хочешь
кататься
– это
не
ко
мне,
Here's
25
dollars,
go
get'cha
a
cab
Вот
тебе
25
баксов,
лови
такси.
Winter
season,
got
the
hoodie
in
tact
Зима
на
дворе,
капюшон
на
голове,
Reppin'
the
Nike,
I'm
checkin'
the
tags
На
мне
Nike,
проверяю
этикетку
я
везде.
Women
do
like
me
when
I
say
I
rap
Нравлюсь
я
женщинам,
когда
читаю
рэп,
Too
bad
I
don't
fuck
with
the
way
that
they
act
Но,
жаль,
не
цепляет
меня
их
нрав.
Tell
her
I'm
back
only
just
for
the
sex
Скажи
ей,
что
вернулся
я
лишь
ради
секса,
I'm
way
over
busy,
I
can't
even
rest
Слишком
занят,
нету
времени
даже
для
отдыха.
Pressure
to
make
it
is
givin'
me
stress
Давление
успеха
– вот
это
стресс,
You
play
it
like
checkers,
I
play
it
like
chess
Ты
играешь
в
шашки,
а
я
играю
в
шахматы,
без
лести.
Ya
givin'
it
half,
I'm
givin'
my
best
Ты
отдаешь
половину,
я
выкладываюсь
весь,
I
headline
the
city,
I
need
to
invest
Город
у
моих
ног,
пора
инвестировать,
принцесса.
Lookin'
at
me
like
I'm
over
my
head
Смотришь
на
меня,
будто
я
не
в
себе,
This
shit
barely
dropped
and
I'm
ready
for
next
Это
только
начало,
а
я
готов
к
следующему
треку,
ты
поверь.
Yeah,
this
shit
barely
dropped
and
I'm
ready
for
next
Ага,
это
только
начало,
а
я
готов
к
следующему
треку,
ты
поверь.
Need
my
advance,
no
penny
or
less
Мне
нужен
аванс,
ни
центом
меньше,
My
management
team
always
signing
my
checks
Моя
команда
подписывает
чеки,
как
и
прежде.
I
seen
a
lot
of
you
buried
to
rest
Видел
я
многих,
кто
отправился
на
тот
свет,
I'm
losing
too
many
like
I'm
with
the
Jets
Так
много
теряю,
будто
я
играю
за
"Джетс".
Cedes
on
record,
I'm
back
with
the
best
"Мерседес"
на
записи,
я
вернулся
с
лучшими
на
свете,
I
tell
'em
we
need
to
put
this
to
the
test
Говорю
им:
"Нам
нужно
это
проверить".
Villainous
Records,
the
label
a
threat
Villainous
Records
– лейбл,
что
представляет
угрозу,
Been
killin'
this
shit
before
we
ever
met
Убивал
я
этот
бит
еще
до
нашей
встречи,
детка.
Don't
think
I'm
a
rookie,
I
feel
like
a
vet
Не
думай,
что
я
новичок,
чувствую
себя
ветераном,
I'm
ready
for
war
and
you
not
even
set
Я
готов
к
войне,
а
ты
даже
не
на
поле
брани.
Yeah,
you
cannot
fuck
with
the
legacy
Да,
ты
не
можешь
тягаться
с
моим
наследием,
No
matter
however
you
mention
me
Как
бы
ты
меня
ни
упоминала,
I'll
always
be
better
eventually
Я
всегда
буду
лучше,
в
итоге.
This
shit
got
me
feelin'
like
I'm
in
a
mood
От
этого
дерьма
я
не
в
настроении,
But
I
am
not
askin'
for
sympathy
Но
я
не
прошу
сочувствия,
I
just
look
back
on
my
enemies
Я
просто
оглядываюсь
на
своих
врагов,
Your
shit
wouldn't
actually
get
to
me,
yeah
Твоя
хрень
на
самом
деле
меня
не
заденет,
yeah.
You
takin'
it
back,
I'm
takin'
a
step
Ты
возвращаешься,
а
я
делаю
шаг
вперед,
It's
where
I
be
goin',
it's
not
where
I've
been
Вот
куда
я
иду,
а
не
где
был.
Met
with
your
dawgs,
they
failed
to
impress
Встретился
с
твоими
дружками,
они
не
впечатлили,
The
people
you
with
never
see
how
it
gets
Люди,
с
которыми
ты,
никогда
не
поймут,
как
это
происходит.
Melo
for
three,
the
shit
lookin'
wet
Мело
за
три
очка,
мяч
летит
красиво,
Ya
shatter
my
trust,
I'll
never
forget
Ты
разбила
мое
доверие,
я
этого
никогда
не
забуду.
I'm
back
in
the
game,
I'm
takin'
my
reps
Я
вернулся
в
игру,
набираю
обороты,
I'm
winnin'
the
chip
and
I'm
cuttin'
the
net
Выигрываю
кубок
и
срезаю
сетку.
Yeah,
I'm
dappin'
you
up
but
that's
all
that
you
get
Да,
я
даю
тебе
пять,
но
это
все,
что
ты
получишь,
The
signal
is
cut
and
it's
givin'
me
red
Сигнал
пропал,
горит
красный.
I
heard
what
you
sayin'
but
not
what
you
said
Я
слышал,
что
ты
говорила,
но
не
то,
что
ты
имела
в
виду,
Fuck
with
the
crumbs,
I
look
for
the
bread
К
черту
крошки,
я
ищу
хлеб.
I
head
to
the
church
and
now
I
be
fed
Иду
в
церковь,
и
вот
я
сыт,
Livin'
the
life
but
still
I'm
upset
Живу
полной
жизнью,
но
все
еще
расстроен.
That
R.O.D.
album
my
biggest
regret
Альбом
R.O.D.
– мое
самое
большое
сожаление,
Give
me
a
second,
I
need'a
reset
Дай
мне
секунду,
мне
нужно
перезагрузиться.
Takin'
it
back
to
August
the
5th
Возвращаюсь
к
5 августу,
Run
through
the
ave
and
find
your
address
Бегу
по
проспекту,
чтобы
найти
твой
адрес.
I'm
at
the
top
and
I
never
left
Я
на
вершине
и
никогда
не
падал,
Comin'
at'chu,
I'm
feelin'
too
blessed
Иду
на
тебя,
чувствую
себя
благословленным.
How
can
I
top
the
shit
that
I
did?
Как
я
могу
превзойти
то,
что
сделал?
My
life
is
a
movie
'cause
nothin'
would
click
Моя
жизнь
– это
фильм,
потому
что
ничего
не
складывалось,
I
piece
it
together
but
nothin'
would
fit,
(Nothin'
would
fit)
Я
собирал
все
по
кусочкам,
но
ничего
не
подходило.
(Ничего
не
подходило)
Yeah,
still
you
can't
fuck
with
the
legacy
Да,
ты
все
еще
не
можешь
тягаться
с
моим
наследием,
No
matter
however
you
mention
me
Как
бы
ты
меня
ни
упоминала,
I'll
always
be
better
eventually
Я
всегда
буду
лучше,
в
итоге.
This
shit
got
me
feelin'
like
I'm
in
a
mood
От
этого
дерьма
я
не
в
настроении,
But
I
am
not
askin'
for
sympathy
Но
я
не
прошу
сочувствия,
I
just
look
back
on
my
enemies
Я
просто
оглядываюсь
на
своих
врагов,
Your
shit
wouldn't
actually
get
to
me,
yeah
Твоя
хрень
на
самом
деле
меня
не
заденет,
yeah.
I
don't
think
no
one
can
better
me
Не
думаю,
что
кто-то
может
быть
лучше
меня,
I'll
never
give
you
the
recipe
Я
никогда
не
дам
тебе
рецепт,
I
promise
I
never
show
empathy
Обещаю,
что
никогда
не
проявлю
сочувствия.
Be
doing
this
shit
'til
I'm
seventy
Буду
заниматься
этим
дерьмом,
пока
мне
не
стукнет
семьдесят,
The
only
way
you
get
ahead
of
my
game
is
if
I
just
say
fuck
it
and
let
it
be
Единственный
способ,
которым
ты
сможешь
меня
обогнать,
это
если
я
скажу
"к
черту
все"
и
позволю
этому
случиться.
No
matter
whatever
you
said
to
me
Что
бы
ты
мне
ни
говорила,
You
never
can
hang
with
the
best
of
me,
yeah
Ты
никогда
не
сможешь
тягаться
с
лучшим,
yeah.
I'm
at
the
top
and
I'm
vibing
Я
на
вершине,
и
я
кайфую,
My
game's
really
on
the
rising
Моя
игра
на
подъеме,
That
shit
shouldn't
be
surprising
Это
не
должно
удивлять,
I
told
'em
all
I'm
arriving
Я
всем
сказал,
что
иду,
So
why
you
be
actin'
all
differently
Так
почему
ты
ведешь
себя
по-другому?
Y'all
better
keep
all
the
energy
Вам
лучше
сохранить
всю
свою
энергию,
'Cause
y'all
should'a
never
just
messed
with
me
Потому
что
вы
никогда
не
должны
были
связываться
со
мной.
Yeah,
sick
in
the
head,
I
be
nauseous
Да,
тошнит
от
вас,
меня
тошнит,
You
talk
a
lot
but
never
got
shit
Ты
много
болтаешь,
но
ничего
не
добилась.
I
heard
it
all,
man
it's
nonsense
Я
все
слышал,
чувак,
это
бред
какой-то.
My
brain's
broke
and
it
don't
work,
I
don't
even
really
have
a
conscious
У
меня
мозги
сломаны,
и
они
не
работают,
у
меня
даже
нет
совести.
But
you
broke
and
you
don't
work,
all
because
this
mother
fucker
jobless
Но
ты
сломлена,
и
ты
не
работаешь,
потому
что
этот
ублюдок
безработный.
Yeah,
I
don't
even
wanna
stop
this
Да,
я
даже
не
хочу
это
прекращать,
Went
from
hearin'
all
this
gossip
Прошел
путь
от
всех
этих
сплетен
To
callin'
these
mother
fuckers
out
and
now
all
of
sudden,
nobody
would
start
shit
До
того,
чтобы
назвать
этих
ублюдков,
и
теперь,
внезапно,
никто
не
станет
начинать.
Y'all
ain't
not
fuck
with
the
legacy
Вы
не
можете
тягаться
с
наследием,
I
swear
this
shit
is
now
my
destiny
Клянусь,
это
моя
судьня,
As
God
as
a
witness
it
better
be,
yeah
Бог
свидетель,
так
и
будет,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Grandinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.