Paroles et traduction John Anthony - Meant To Be
To
my
life,
I
hope
to
see
you
next
year
Клянусь
жизнью,
я
надеюсь
увидеть
тебя
в
следующем
году.
I′m
thankin'
all
of
my
enemies
Я
благодарю
всех
своих
врагов.
I
hope
you
know
that
y′all
set
the
villain
free
Надеюсь,
вы
знаете,
что
освободили
злодея.
So
I
will
never
fall
on
my
legacy
Так
что
я
никогда
не
упаду
на
свое
наследие.
This
is
really
all
that
it's
meant
to
be
Это
действительно
все,
что
должно
быть.
I
built
up
this
wall
and
it's
killin′
me
Я
возвел
эту
стену,
и
она
убивает
меня.
Now
I
let
it
fall
to
it′s
misery
Теперь
я
позволяю
ему
пасть
к
своим
страданиям
I'll
be
standin′
tall
on
my
own
two
feet
Я
буду
стоять
во
весь
рост
на
своих
собственных
ногах.
This
is
really
all
that's
it′s
meant
to
be
Это
действительно
все,
что
должно
быть.
I
went
from
twisted,
no
cap,
to
literally
just
twistin'
a
cap
Я
прошел
путь
от
скрученного
без
колпачка
до
буквально
скручивания
колпачка
Cause
I
feel
this
bottle′s
in
fact,
the
only
friend
that
I
did
have
Потому
что
я
чувствую,
что
эта
бутылка-на
самом
деле
мой
единственный
друг.
When
I
stacked
so
much
on
my
back
Когда
я
взвалил
столько
всего
на
свою
спину
It's
tragic
but
sad
as
it
sounds,
it's
all
that
I
had
Это
трагично,
но
как
бы
печально
это
ни
звучало,
это
все,
что
у
меня
было.
Lookin′
back,
I
was
kinda
glad
that
I
had
it
Оглядываясь
назад,
я
был
немного
рад,
что
он
у
меня
есть
Cause
if
I
hadn′t,
I
probably
would'a
saw
my
end,
it
was
possible
Потому
что
если
бы
я
этого
не
сделал,
то,
вероятно,
увидел
бы
свой
конец,
это
было
возможно
Either
that
or
my
ass
would′a
been
dragged
up
to
a
mental
hospital
Либо
так,
либо
меня
бы
затащили
в
психушку.
God
for
bid,
I
was
not
myself,
irresponsible
monster,
no
one
was
stoppin'
though
Боже
мой,
я
был
сам
не
свой,
безответственный
монстр,
но
никто
не
останавливался.
Causin′
so
much
drama,
shit
wasn't
plausible
Из-за
этого
было
так
много
драмы,
что
это
было
неправдоподобно
But
I
feel
like
my
conscience
started
quittin′
on
me,
it's
unfair
Но
я
чувствую,
что
моя
совесть
начала
покидать
меня,
это
несправедливо
Why
the
fuck
is
no
one
talkin'
to
me,
hello,
is
anyone
up
there
Какого
хрена
никто
со
мной
не
разговаривает,
Эй,
там
кто-нибудь
есть
Can′t
bare
to
think
that
I
have
to
make
my
own
decisions
Не
могу
смириться
с
мыслью,
что
я
должен
принимать
свои
собственные
решения.
Feel
like
I′m
superstitious,
can't
even
stoop
to
this
shit
Чувствую,
что
я
суеверен,
не
могу
даже
опуститься
до
такого
дерьма.
But
this
is,
not
where
I
thought
I′d
be
sittin'
at
up
at
this
age
Но
это
совсем
не
то
место,
где
я
думал
сидеть
в
таком
возрасте.
By
now
I
thought
I
be
rockin′
stages
but
man,
have
my
plans
changed
К
этому
времени
я
думал,
что
буду
зажигать
на
сцене,
но,
черт
возьми,
неужели
мои
планы
изменились
Just
wanted
my
hand
raised
so
I
can
be
victorious
Я
просто
хотел,
чтобы
моя
рука
была
поднята,
чтобы
я
мог
быть
победителем.
But
I
guess
it
seems
I'm
more
of
the
loser,
I′m
not
no
warrior
Но
мне
кажется,
что
я
скорее
неудачник,
я
не
воин.
I'm
thankin'
all
of
my
enemies
Я
благодарю
всех
своих
врагов.
I
hope
you
know
that
y′all
set
the
villain
free
Надеюсь,
вы
знаете,
что
освободили
злодея.
So
I
will
never
fall
on
my
legacy
Так
что
я
никогда
не
упаду
на
свое
наследие.
This
is
really
all
that
it′s
meant
to
be
Это
действительно
все,
что
должно
быть.
I
built
up
this
wall
and
it's
killin′
me
Я
возвел
эту
стену,
и
она
убивает
меня.
Now
I
let
it
fall
to
it's
misery
Теперь
я
позволяю
ему
пасть
к
своим
страданиям
I′ll
be
standin'
tall
on
my
own
two
feet
Я
буду
стоять
во
весь
рост
на
своих
собственных
ногах.
This
is
really
all
that′s
it's
meant
to
be
Это
действительно
все,
что
должно
быть.
I
dreamed
of
being
a
superstar
at
just
such
a
young
age
Я
мечтал
стать
суперзвездой
в
таком
юном
возрасте
I
think
that
it
fucked
up
my
brain,
leavin'
me
permanent
pain
Я
думаю,
что
это
испортило
мне
мозг,
оставив
мне
постоянную
боль
Wish
I
could
say
fuck
with
this,
get
up
and
just
walk
away
Хотел
бы
я
сказать:
"к
черту
все
это,
встать
и
просто
уйти".
Act
like
I
never
even
took
a
fuckin′
foot
in
this
game
Веди
себя
так,
как
будто
я
никогда
ни
хрена
не
делал
в
этой
игре.
Man,
what
I
would
do
to
go
back
in
time
and
just
change
my
behavior
Боже,
что
бы
я
сделал,
чтобы
вернуться
в
прошлое
и
просто
изменить
свое
поведение
Hang
with
my
friends
and
for
fuck
sake,
be
a
normal
teenager
Зависни
с
моими
друзьями
и,
черт
возьми,
будь
нормальным
подростком
Instead
of
hidin′
inside
and
writin',
I′m
losin'
my
mind
Вместо
того,
чтобы
прятаться
и
писать,
я
схожу
с
ума.
All
that
I
ever
seem
to
see
is
yellow
paper
with
lines
Все,
что
я
когда-либо
вижу,
- это
желтая
бумага
с
линиями.
Feel
like
I
complain
about
this
shit
way
too
much
and
yeah,
I
get
it
Такое
чувство,
что
я
слишком
много
жалуюсь
на
это
дерьмо,
и
да,
я
понимаю,
You
probably
think
if
I
hate
this
shit
so
much,
why
not
just
let
it
go
and
forget
it
Ты,
наверное,
думаешь,
что
если
я
так
сильно
ненавижу
это
дерьмо,
то
почему
бы
просто
не
отпустить
его
и
не
забыть
It′s
not
that
I
wanna
hate
it
at
times
Дело
не
в
том,
что
временами
я
хочу
его
ненавидеть.
I
love
hip
hop
to
death
but
someday's
it′s
ruinin'
my
life
Я
до
смерти
люблю
хип-хоп,
но
однажды
он
разрушит
мою
жизнь.
Ever
since
eleven,
my
career
has
just
been
flat
lined,
I
guess
С
тех
пор,
как
мне
исполнилось
одиннадцать,
моя
карьера,
как
мне
кажется,
пошла
по
наклонной.
With
this
new
decade,
I'm
afraid
that
it
could
just
happen
again
С
наступлением
нового
десятилетия
я
боюсь,
что
это
может
случиться
снова.
And
I
just
can′t
do
another
ten
and
get
no
where
up
with
this
И
я
просто
не
могу
сделать
еще
десять
и
никуда
не
пойти
с
этим
I
can′t
even
wait
another
year,
if
I'll
be
honest
so
shit,
is
this
it
Я
даже
не
могу
ждать
еще
один
год,
если
честно,
так
что,
черт
возьми,
это
все
I′m
thankin'
all
of
my
enemies
Я
благодарю
всех
своих
врагов.
I
hope
you
know
that
y′all
set
the
villain
free
Надеюсь,
вы
знаете,
что
освободили
злодея.
So
I
will
never
fall
on
my
legacy
Так
что
я
никогда
не
упаду
на
свое
наследие.
This
is
really
all
that
it's
meant
to
be
Это
действительно
все,
что
должно
быть.
I
built
up
this
wall
and
it′s
killin'
me
Я
возвел
эту
стену,
и
она
убивает
меня.
Now
I
let
it
fall
to
it's
misery
Теперь
я
позволяю
ему
пасть
к
своим
страданиям
I′ll
be
standin′
tall
on
my
own
two
feet
Я
буду
стоять
во
весь
рост
на
своих
собственных
ногах.
This
is
really
all
that's
it′s
meant
to
be
Это
действительно
все,
что
должно
быть.
Yeah,
somedays
I
visit
my
older
shit
and
I
think
to
myself
Да,
иногда
я
навещаю
свое
старое
дерьмо
и
думаю
про
себя:
How
fuckin'
stupid
I
sounded,
rappin′
like
I'd
get
a
deal,
that′s
how
I
feel
Как
же
чертовски
глупо
я
звучал,
читая
рэп,
как
будто
заключил
сделку,
вот
что
я
чувствую
I
cringe
up
when
I
hear
Therapy
still
Я
съеживаюсь,
когда
слышу
"терапию".
And
I
wrote
that
when
I
was
depressed
and
it
still
hasn't
helped
И
я
написал
это,
когда
был
подавлен,
и
это
до
сих
пор
не
помогло.
After
this
I'll
be
leavin′
peacefully,
decency′s
all
I
needed
После
этого
я
уйду
с
миром,
порядочность-это
все,
что
мне
нужно.
I
dreamed
of
seein'
so
many
people
just
freely
believe
in
me
Я
мечтал
увидеть,
как
много
людей
свободно
верят
в
меня.
But
seemingly,
that′s
not
how
it
would
be
so
I'm
cleanin′
my
sins
Но,
похоже,
все
будет
совсем
не
так,
поэтому
я
очищаюсь
от
своих
грехов.
So
Jesus
can
lead
me
away
from
this
evil
that
be
in
me,
thanking
Так
Иисус
может
увести
меня
от
этого
зла,
которое
во
мне,
благодаря
I'm
thankin′
all
of
my
enemies
Я
благодарю
всех
своих
врагов.
I
hope
you
know
that
y'all
set
the
villain
free
Надеюсь,
вы
знаете,
что
освободили
злодея.
So
I
will
never
fall
on
my
legacy
Так
что
я
никогда
не
упаду
на
свое
наследие.
This
is
really
all
that
it's
meant
to
be
Это
действительно
все,
что
должно
быть.
I
built
up
this
wall
and
it′s
killin′
me
Я
возвел
эту
стену,
и
она
убивает
меня.
Now
I
let
it
fall
to
it's
misery
Теперь
я
позволяю
ему
пасть
к
своим
страданиям
I′ll
be
standin'
tall
on
my
own
two
feet
Я
буду
стоять
во
весь
рост
на
своих
собственных
ногах.
This
is
really
all
that′s
it's
meant
to
be
Это
действительно
все,
что
должно
быть.
So
whatever
man
Так
что
неважно,
парень.
It′s
a
love,
hate
relationship
I
guess
Наверное,
это
отношения
любви
и
ненависти.
The
one
thing
I
can
say
about
hip
hop
is
Единственное
что
я
могу
сказать
о
хип
хопе
это
Hip
hop's
never
left
my
side
Хип-хоп
никогда
не
покидал
меня.
And
for
that
I'm
never
gonna
leave
it′s
side
И
ради
этого
я
никогда
не
покину
его.
I′m
gonna
die
in
this
game
probably
Наверное,
я
умру
в
этой
игре.
Just
comes
down
to
whether
I
make
it
or
not
so,
until
then
Все
сводится
к
тому,
сделаю
я
это
или
нет,
а
до
тех
пор
...
I'll
see
ya
around
Увидимся
позже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Grandinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.