John Anthony - Past Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Anthony - Past Time




Past Time
Прошлое Время
Yeah
Ага
Yeah, yeah, yeah
Ага, ага, ага
It's past time
Время ушло
Ayo, let's take it back to '99
Эй, давай вернемся в 99-й
And try to take a dive inside of my infant, tiny mind
И попробуем нырнуть в мой младенческий, крошечный разум
The shit I tell you on this record, promise I ain't lying
То, о чем я тебе рассказываю на этой записи, обещаю, я не лгу
Man, I was born with this inner passion to write a rhyme
Чувак, я родился с этой внутренней страстью писать рифмы
I'm feeling mighty fine, talking 'bout this shit, though I don't have to bother
Я чувствую себя чертовски прекрасно, говоря об этом дерьме, хотя мне не нужно беспокоиться
Back when I wished I was popular as an average toddler
Тогда, когда я хотел быть популярным, как обычный малыш
The switch to public school changed me and I had it harder
Переход в общеобразовательную школу изменил меня, и мне стало труднее
Smashed inside the lockers and called a retarded for always acting proper
Меня впечатывали в шкафчики и называли дебилом за то, что я всегда вел себя прилично
I never chose to be going through this road that I flow in
Я никогда не хотел идти по этой дороге, по которой я иду
Open the wounds that I closed and see the pain I hold in
Раскрой раны, которые я закрыл, и увидишь боль, которую я храню в себе
Never claimed to be ghetto, that shit I just was never spoken
Никогда не претендовал на то, чтобы быть из гетто, об этом дерьме просто никогда не говорили
It's not a secret where I grown up, everyone knows it
Не секрет, где я вырос, все это знают
Yeah
Ага
Past time
Прошлое время
It's past time
Время ушло
Yeah, yeah
Ага, ага
This shit is crazy how it plays out, I feel like I'm in outer space now
Это дерьмо безумно, как оно разыгрывается, я чувствую себя так, будто я сейчас в космосе
So high up, that I never came down
Так высоко, что я никогда не спускался
I went through so much animosity but I stayed ground
Я прошел через такую враждебность, но я остался на ногах
Ya'll tried to get under my skin but I'll never break out
Вы пытались забраться мне под кожу, но я никогда не сломаюсь
I'm doing my thang now, nobody telling what I'ma do
Я делаю свое дело сейчас, никто не говорит, что я буду делать
Feel like I'm doing it better than most of these mother fuckers ever said I would do
Чувствую, что я делаю это лучше, чем большинство этих ублюдков когда-либо говорили, что я буду делать
And this is the realest that I've ever been
И это самое реальное, что я когда-либо чувствовал
Fuck trying to go mainstream, I'm in lock with the pen
К черту попытки попасть в мейнстрим, я в сговоре с ручкой
Once again it's The Villain, the killer's back in the building
И снова это Злодей, убийца вернулся в здание
Attack is practically willing, drilling your ass to the ceiling
Атака практически готова, сверлю твою задницу до потолка
Michael Jackson, I'm thrilling, spilling these raps 'til I'm filling up the whole pad
Майкл Джексон, я в восторге, проливаю эти рэпчины, пока не заполню весь блокнот
With the illest shit that I'm actually giving
С самым больным дерьмом, которое я на самом деле выдаю
I don't rap for the bills homie, I rap for the feeling
Чувак, я читаю рэп не ради денег, я читаю рэп ради ощущений
It's the passion I capture, you can be stacking a million
Это страсть, которую я улавливаю, ты можешь копить миллион
And having them grills in your teeth, as long as you compete in rap
И носить эти грилзы во рту, если ты участвуешь в рэп-игре
You better master the skills then
Тебе лучше овладеть навыками тогда
Be the baddest until then, yeah
Будь самым плохим до тех пор, да
It's past time
Время ушло
Yeah
Ага
Shit is past time
Дерьмо, время ушло
To the bridge
К припеву
(Had to be you, you), Yeah
(Это должна быть ты, ты), Ага
(Wonderful you, you), It just
(Чудесная ты, ты), Просто
(Had to be you, you)
(Это должна быть ты, ты)
(It had to be you), Uh
(Это должна быть ты), А
(Had to be you, you), Such a
(Это должна быть ты, ты), Такая
(Wonderful you, you), It just
(Чудесная ты, ты), Просто
(Had to be you, you)
(Это должна быть ты, ты)
(It had to be you), Yeah
(Это должна быть ты), Ага
I'm breaking it down now
Я разрушаю это сейчас
Check out my style, how you like me now clowns?
Зацени мой стиль, как я тебе нравлюсь сейчас, клоуны?
I'm all around, making waves like it's surround sound
Я повсюду, создаю волны, как будто это объемный звук
I promise to God, I'm gonna be found now, give me the crown now
Обещаю Богу, меня сейчас найдут, дайте мне корону сейчас
Potential plowed through the roof, that I knocked the house down
Потенциал пробил крышу, я снес дом
So ya'll better bow down or else it'll be a scary fate
Так что вам лучше поклониться, иначе это будет страшная участь
When I go and tear your face and bury you near your parents place
Когда я пойду и разорву тебе лицо и похороню тебя рядом с домом твоих родителей
To be The Villain, man, I swear it's takes only staring straight inside of hell
Быть Злодеем, чувак, клянусь, нужно всего лишь смотреть прямо в ад
With a glaring face as I wear a cape
С блестящим лицом, когда я ношу плащ
So grab a pair of blades and marinate
Так что хватай пару лезвий и маринуй
Preparing for the war that I'm declaring, ain't nobody here is safe
Готовлюсь к войне, которую я объявляю, здесь никто не в безопасности
I'm irritated and very raged, my love is interrogated
Я раздражен и очень взбешен, моя любовь допрашивается
Swinging through air like Spiderman with Mary Jane
Качаюсь по воздуху, как Человек-паук с Мэри Джейн
I'm very 'sane, but a switch is all that it takes
Я очень 'вменяемый, но достаточно переключателя
To bury fakes in cemetery, my theory is very plain
Чтобы похоронить фальшивок на кладбище, моя теория очень проста
I carry indie hip hop, ain't nobody tearin' me
Я несу инди-хип-хоп, никто меня не трогает
I swear you better beware when I blow up like couple terrorists, man
Клянусь, вам лучше быть осторожными, когда я взрываюсь, как парочка террористов, чувак
(Had to be you, you), Yeah
(Это должна быть ты, ты), Ага
(Wonderful you, you), Ah fuck it
(Чудесная ты, ты), А, к черту
(Had to be you, you), It's past time
(Это должна быть ты, ты), Время ушло
(It had to be you), Uh
(Это должна быть ты), А
(Had to be you, you)
(Это должна быть ты, ты)
(Wonderful you, you)
(Чудесная ты, ты)
(Had to be you, you)
(Это должна быть ты, ты)
(It had to be you)
(Это должна быть ты)





Writer(s): Anthony Grandinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.