Paroles et traduction John Anthony - Superhype
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
don't
break,
(I
don't
break)
Я
не
ломаюсь,
(Я
не
ломаюсь)
I
don't
talk
to
'em,
(Yeah)
Я
не
говорю
с
ними,
(Ага)
There
ain't
nothin'
I
can
say
to
get
across
to
'em,
(Nah)
Нет
ни
единого
слова,
которое
дошло
бы
до
них,
(Не-а)
Keep
it
straight,
(Keep
it
straight)
Говорю
прямо,
(Говорю
прямо)
I
don't
walk
with
'em,
(Yeah)
Я
не
вожусь
с
ними,
(Ага)
I
be
superhype,
boy
I'm
goin'
off
on
'em
Я
суперхайповый,
детка,
я
схожу
с
ума
по
ним
(I
be
goin'
off)
(Я
схожу
с
ума)
Hit
the
backstroke,
(Whoa)
Плыву
на
спине,
(Ого)
Newer
girl
is
kinda
quiet
but
she
bad
though,
(Though)
Новая
девчонка
немного
тихая,
но
она
ничего
такая,
(Такая)
Mixed
signals
from
her,
(Yeah),
I
don't
ask
though,
(No)
Смешанные
сигналы
от
неё,
(Ага),
но
я
не
спрашиваю,
(Нет)
I
be
readin'
signs
from
her
like
the
Astro's,
(Mother
fuckin'
bitch)
Я
читаю
знаки
от
неё,
как
астролог,
(Чёртова
сучка)
I
be
runnin'
it
back
Я
возвращаюсь
I
won't
lose
the
battle
if
I'm
ready
now
to
attack
Я
не
проиграю
битву,
если
буду
готов
к
атаке
You'll
be
down
in
a
flash,
can't
amount
to
this
shit
Ты
упадёшь
в
мгновение
ока,
тебе
этого
не
вынести
Call
me
out,
I
guarantee
your
ass
is
bound
to
get
hit
Вызови
меня,
гарантирую,
тебя
точно
ударят
Don't
ever
clown
me
again,
shit
will
get
worse
if
you
did
Никогда
больше
не
смейся
надо
мной,
будет
только
хуже,
если
посмеешь
Keep
on
flexin'
and
I'll
have
your
net
worth
on
my
wrist
Продолжай
выпендриваться,
и
твой
капитал
окажется
на
моём
запястье
Spreadin'
this
dirt
on
this
bitch,
it's
nothin'
less
than
a
fact
Разношу
эту
грязь
про
эту
сучку,
это
не
просто
слова
I'll
have
you
droppin'
to
a
knees
before
I
pop
in
a
cap
Ты
упадёшь
на
колени
прежде,
чем
я
выстрелю
I
ain't
gon'
batter
my
health,
I
feel
I'm
back
to
myself
Не
собираюсь
портить
себе
здоровье,
чувствую,
что
вернулся
к
себе
Don't
go
teachin'
me
this
shit
if
I
ain't
askin'
for
help
Не
учите
меня,
если
я
не
прошу
помощи
Do
what
the
matter
is
dealt
but
y'all
ain't
havin'
a
clue
Делайте,
что
считаете
нужным,
но
вы,
ребята,
понятия
не
имеете
I'll
fuck
ya
momma
on
her
bed
and
have
your
daddy
approve
Я
трахну
твою
маму
на
её
кровати,
и
твой
папаша
одобрит
That's
what
I'm
back
here
to
do,
flip
the
page
to
the
chapter
Вот
зачем
я
вернулся,
перевернуть
страницу
главы
Only
way
I
retire
if
my
jersey
hangs
in
the
rafters
Я
уйду
только
тогда,
когда
моя
майка
будет
висеть
под
сводами
арены
Got
the
game
lookin'
backwards
when
I
reverse
that
shit
Смотрю
на
игру
в
обратном
направлении,
когда
меняю
её
Saw
her
first,
now
I'm
bout'a
go
and
work
that
bitch
Увидел
её
первой,
теперь
собираюсь
пойти
и
уложить
эту
сучку
Now
I
don't
break,
(I
don't
break)
Я
не
ломаюсь,
(Я
не
ломаюсь)
I
don't
talk
to
'em,
(Yeah)
Я
не
говорю
с
ними,
(Ага)
There
ain't
nothin'
I
can
say
to
get
across
to
'em,
(Nah)
Нет
ни
единого
слова,
которое
дошло
бы
до
них,
(Не-а)
Keep
it
straight,
(Keep
it
straight)
Говорю
прямо,
(Говорю
прямо)
I
don't
walk
with
'em,
(Yeah)
Я
не
вожусь
с
ними,
(Ага)
I
be
superhype,
boy
I'm
goin'
off
on
'em
Я
суперхайповый,
детка,
я
схожу
с
ума
по
ним
(I
be
goin'
off)
(Я
схожу
с
ума)
I
be
locked
in
though
Я,
вообще-то,
занят
I
got
bitches
goin'
down
on
me
like
car
windows
У
меня
сучки
опускаются
передо
мной,
как
автомобильные
стёкла
Bendin'
back
for
'em,
like
I'm
bout'a
start
a
limbo
Прогибаюсь
перед
ними,
как
будто
собираюсь
начать
лимбо
Married
to
the
game
but
you
know
my
dick
is
single
Женат
на
игре,
но
ты
же
знаешь,
мой
член
свободен
I
still
keep
the
ring
though
so
y'all
just
know
how
it
is
Но
я
всё
ещё
ношу
кольцо,
так
что
ты
знаешь,
как
обстоят
дела
I
got
people
overlookin'
me
like
I
don't
exist
Люди
смотрят
сквозь
меня,
будто
меня
не
существует
I
don't
need
to
tell
you
nothin'
'cause
you
know
what
I've
did
Мне
не
нужно
тебе
ничего
говорить,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
сделал
So
count
the
albums
that
I
made
and
hit
me
back
when
you
finished
Так
что
посчитай
мои
альбомы
и
напиши
мне,
когда
закончишь
I'm
reachin'
after
this
shit,
goin'
commando,
I'm
strapped
Я
добиваюсь
своего,
иду
напролом,
я
готов
Handle
the
bag,
crashin'
on
you
like
a
plane
without
gas
Держу
сумку,
падаю
на
тебя,
как
самолёт
без
топлива
I'm
bout'a
jam
through
the
glass,
bitch
I'd
be
plantin'
my
flag,
that
is
a
fact
Собираюсь
пробить
стекло,
сучка,
я
установлю
свой
флаг,
это
факт
I
don't
rest
until
the
stands
lookin'
packed
Не
успокоюсь,
пока
трибуны
не
будут
заполнены
I'll
be
damned
if
I
can't
attack
with
this
pen
that
my
hands
attached
Будь
я
проклят,
если
не
смогу
атаковать
этой
ручкой,
которой
владеют
мои
руки
I'ma
man
who's
a
fan
of
rap
but
I
plan
to
hand
you
your
ass
Я
человек,
который
фанатеет
от
рэпа,
но
я
собираюсь
надрать
тебе
твою
задницу
When
I'm
standin'
up
to
this
mic,
I
demand
you
give
me
your
time
Когда
я
стою
перед
этим
микрофоном,
я
требую,
чтобы
ты
уделил
мне
своё
время
'Cause
that
man
you
say
that
I'm
tryna
be
like,
we
are
not
alike
Потому
что
тот
парень,
на
которого
я,
по-твоему,
пытаюсь
быть
похожим,
мы
с
ним
разные
I'ma
dog
'cause
my
shit
is
filthy,
like
Harper,
I'm
on
the
Phillies
Я
пёс,
потому
что
моё
дерьмо
грязное,
как
Харпер,
я
в
Филлис
My
ego's
makin'
a
heal
turn
so
y'all
know
I'm
'bout
achilles
mother
fuckers
Моё
эго
меняет
свою
сущность,
так
что
знайте,
я
Ахиллес,
мать
вашу
If
they
ever
try
to
start
that
shit,
nah,
nah
Если
они
когда-нибудь
попытаются
начать
это
дерьмо,
нет,
нет
Superhype,
I
make
the
car
turn
lit,
(Whoo)
Суперхайп,
я
завожу
машину,
(Вау)
Now
I
don't
break,
(I
don't
break)
Я
не
ломаюсь,
(Я
не
ломаюсь)
I
don't
talk
to
'em,
(Yeah)
Я
не
говорю
с
ними,
(Ага)
There
ain't
nothin'
I
can
say
to
get
across
to
'em,
(Nah)
Нет
ни
единого
слова,
которое
дошло
бы
до
них,
(Не-а)
Keep
it
straight,
(Keep
it
straight)
Говорю
прямо,
(Говорю
прямо)
I
don't
walk
with
'em,
(Yeah)
Я
не
вожусь
с
ними,
(Ага)
I
be
superhype,
boy
I'm
goin'
off
on
'em
Я
суперхайповый,
детка,
я
схожу
с
ума
по
ним
Now
I
don't
break,
(I
don't
break)
Я
не
ломаюсь,
(Я
не
ломаюсь)
I
don't
talk
to
'em,
(Yeah)
Я
не
говорю
с
ними,
(Ага)
There
ain't
nothin'
I
can
say
to
get
across
to
'em,
(Nah)
Нет
ни
единого
слова,
которое
дошло
бы
до
них,
(Не-а)
Keep
it
straight,
(Keep
it
straight)
Говорю
прямо,
(Говорю
прямо)
I
don't
walk
with
'em,
(Yeah)
Я
не
вожусь
с
ними,
(Ага)
I
be
superhype,
boy
I'm
goin'
off
on
'em
Я
суперхайповый,
детка,
я
схожу
с
ума
по
ним
(I
be
goin'
off)
(Я
схожу
с
ума)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Grandinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.