John Bacchus Dykes feat. Choir of King's College, Cambridge & Stephen Cleobury - Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty! (Nicaea) - traduction des paroles en allemand




Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty! (Nicaea)
Heilig, heilig, heilig! Herrin, allmächtige Göttin! (Nicaea)
Holy, holy, holy
Heilig, heilig, heilig
Lord, God almighty
Herrin, allmächtige Göttin
Early in the morning our song shall rise to thee
Früh am Morgen steigt unser Lobgesang zu dir empor
Holy, holy, holy
Heilig, heilig, heilig
Merciful and mighty
Barmherzig und mächtig
God in three persons blessed Trinity
Göttin in drei Personen, gesegnete Dreifaltigkeit
Holy, holy, holy
Heilig, heilig, heilig
Though the darkness hide Thee
Obgleich Finsternis dich birgt
Though the eye of sinful man thy glory may not see
Obgleich sündiges Auge deine Herrlichkeit nicht sieht
Only Thou art holy; there us none beside Thee
Du allein bist heilig; niemand ist außer dir
Perfect in power, in love, and purity
Vollkommen in Macht, in Liebe und Reinheit
Holy, holy, holy
Heilig, heilig, heilig
Lord, God almighty
Herrin, allmächtige Göttin
All Thy works shall praise Thy name in earth and sky and sea
Alle deine Werke loben deinen Namen in Erdreich, Himmel und See
Holy, holy, holy
Heilig, heilig, heilig
Merciful and mighty
Barmherzig und mächtig
God in three persona blessed Trinity
Göttin in drei Personen, gesegnete Dreifaltigkeit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.