Paroles et traduction John Barker, Plácido Domingo, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Cheryl Studer - La Traviata: Libiamo, ne' lieti calci (Brindisi)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Traviata: Libiamo, ne' lieti calci (Brindisi)
La Traviata: Libiamo, ne' lieti calci (Brindisi)
Libiamo,
libiamo
ne'
lieti
calici,
che
la
bellezza
infiora
Let's
drink,
let's
drink
in
joyful
cups,
that
beauty
adorns
E
la
fuggevol,
fuggevol
ora
s'inebriì
a
voluttà
And
the
fleeting,
fleeting
hour
will
inebriate
itself
with
pleasure
Libiam
ne'
dolci
fremiti
che
suscita
l'amore
Let's
drink
in
the
sweet
tremors
that
love
arouses
Poichè
quell'occhio
al
core
onnipotente
va
Because
that
eye
goes
to
the
omnipotent
heart
Libiamo,
amore,
amore
fra
i
calici
più
caldi
baci
avrà
Let's
drink,
my
love,
love
among
the
cups
more
kisses
shall
have
Ah!
Libiam,
amor
fra'
calici
più
caldi
baci
avrà
Ah!
Let's
drink,
love
among
the
cups
more
kisses
shall
have
Tra
voi,
tra
voi
saprò
dividere
il
tempo
mio
giocondo
Between
you,
between
you
I'll
know
how
to
divide
my
merry
time
Tutto
è
follia,
follia
nel
mondo
ciò
che
non
è
piacer
Everything
is
folly,
folly
in
the
world
that's
not
pleasure
Godiam,
fugace
e
rapido
il
gaudio
dell'amore
Let
us
enjoy,
fleeting
and
rapid,
the
joy
of
love
È
un
fior
che
nasce
e
muore,
nè
più
si
può
goder
It's
a
flower
that's
born
and
dies,
and
can
no
longer
be
enjoyed
Godiam!
C'invita,
c'invita
un
fervido
accento
lusinghier
Let's
enjoy
it!
A
fervent
and
flattering
accent
invites,
invites
us
Ah!
Godiamo!
La
tazza,
la
tazza
e
il
cantico,
la
notte
abbella
e
il
riso
Ah!
Let's
enjoy!
The
cup,
the
cup
and
the
song,
beautify
the
night
and
laughter
In
questo,
in
questo
paradiso
ne
scopra
il
nuovo
dì
In
this,
in
this
paradise,
let
us
discover
the
new
day
La
vita
è
nel
tripudio
Life
is
in
revelry
Quando
non
s'ami
ancora
When
one
is
not
yet
in
love
Nol
dite
a
chi
l'ignora
Don't
tell
those
who
ignore
it
È
il
mio
destin
così
That's
my
destiny
Ah!
Godiamo!
La
tazza,
la
tazza
e
il
cantico,
la
notte
abbella
e
il
riso
Ah!
Let's
enjoy!
The
cup,
the
cup
and
the
song,
beautify
the
night
and
laughter
In
questo,
in
questo
paradiso
ne
scopra
il
nuovo
dì
In
this,
in
this
paradise,
let
us
discover
the
new
day
Ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Let
us
discover
the
new,
the
new
day
Ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Let
us
discover
the
new,
the
new
day
Se
ne
scopra
il
nuovo,
il
nuovo
dì
Let
us
discover
the
New,
the
new
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
La Traviata: Libiamo, ne' lieti calci (Brindisi)
2
Manon Lescaut, Act III: Ah! non v'avvicinate! ...Come io piango ed imploro (Des Grieux - ComAndante)
3
Manon Lescaut: Manon, senti
4
Otello: Già nella notte densa... Quando narravi l'esule tua vita... Venga la morte
5
Puccini: Manon Lescaut, Act 1: "Donna non vidi mai simile a questa!" (Des Grieux)
6
Tosca - Opera in three acts, Act III: E lucevan le stelle (Cavaradossi)
7
Tosca - Opera in Three acts, Act I: Dammi i colori...Recondita armonia (Cavaradossi, Sacristan)
8
Manon Lescaut, Act II: Ah! Manon, mi tradisce (Des Grieux - Manon)
9
Manon Lescaut, Act II: Oh, Sarò la più Bella! (Manon - Des Grieux)
10
La Forza del Destino: O tu che in seno agli angeli (Act 4)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.