Paroles et traduction John Barrowman and Kevin Kline - Night and Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
{Listen,
you
can
sing
this,
the
problem
is
your
not
having
any
fun
{Слушай,
ты
можешь
это
спеть,
проблема
в
том,
что
ты
не
получаешь
от
этого
удовольствия
Just
don't
think
about
the
melody,
just
think
about
the
words
Просто
не
думай
о
мелодии,
просто
думай
о
словах
It's
about
obsession,
just
sing
it
with
me}
Речь
идет
об
одержимости,
просто
спой
это
со
мной}
Like
the
beat,
beat,
beat
of
the
tom,
tom
Как
бит,
бит,
бит
тамтама
When
the
jungle
shadows
fall
Когда
опускаются
тени
джунглей
Like
the
tick,
tick-tock
of
the
stately
clock
Как
тик-так,
тик-так
величественных
часов
As
it
stands
against
the
wall
Стоящих
у
стены
Like
the
drip,
drip,
drip
of
the
raindrops
Как
кап,
кап,
кап
капель
дождя
When
the
summer
shower
is
through
Когда
летний
ливень
прошел
So
a
voice
within
me
keeps
repeating
you,
you,
you
Так
и
голос
внутри
меня
продолжает
повторять
ты,
ты,
ты
Night
and
day
you
are
the
one
Ночью
и
днем
ты
та
единственная
Only
you
beneath
the
moon
and
under
the
sun
Только
ты
под
луной
и
солнцем
Whether
near
to
me
or
far
Будь
ты
рядом
или
далеко
It's
no
matter
darling
where
you
are
Неважно,
дорогая,
где
ты
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе
Night
and
day,
day
and
night,
why
is
it
so?
Ночь
и
день,
день
и
ночь,
почему
же
так?
That
this
longing
for
you
follows
wherever
I
go
Что
эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
шел
In
the
roaring
traffic's
boom
В
шуме
ревущего
транспорта
In
the
silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе
Night
and
day,
night
and
day
Ночь
и
день,
ночь
и
день
Under
the
hide
of
me
Где-то
глубоко
внутри
меня
There's
an
oh
such
a
hungry
yearning
burning
inside
of
me
Горит
такой
голодный,
всепоглощающий
огонь
желания
And
this
torment
won't
be
through
И
эта
мука
не
закончится
Till
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
свою
жизнь,
занимаясь
с
тобой
любовью
Day
and
night,
night
and
day
Днем
и
ночью,
ночью
и
днем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Miles, Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.