John Barrowman - After You, Who? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Barrowman - After You, Who?




After You, Who? by John Barrowman
"После тебя, кто?" - Джон Барроумэн.
Though with joy I should be reeling
Хотя от радости я должен был бы пошатнуться.
That at last you came my way,
Что, наконец, ты пришел ко мне.
There's no further use concealing
Больше нет смысла прятаться.
That I'm feeling far from gay.
Что я чувствую себя далеко не геем.
For the rare allure about you
Потому что редкое очарование в тебе
Makes me all the plainer see
Делает меня еще более очевидным.
How inane, how vain, how empty life
Как бессмысленна, как тщетна, как пуста жизнь!
Without you would be.
Без тебя не было бы.
After you, who
После тебя, кто?
After you, who
После тебя, кто?
Could I love?
Смогу ли я любить?
After you, why
После тебя, почему
Should I take the time to try,
Должен ли я потратить время, чтобы попытаться,
For who else could qualify
Потому что кто еще может претендовать на это
After you, who?
После тебя, кто?
Hold my hand and swear
Возьми меня за руку и поклянись.
You'll never cease to care,
Ты никогда не перестанешь волноваться,
For without you there what could I do?
Потому что без тебя, что бы я мог делать?
I could search years
Я мог бы искать годы.
But who else could change my tears
Но кто еще может изменить мои слезы?
Into laughter after you?
В смех после тебя?





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.