John Barrowman - What About Us (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Barrowman - What About Us (radio edit)




What About Us (radio edit)
А как же мы? (радио версия)
Guess we've been talking too long
Кажется, мы слишком долго говорили,
We know what we need
Мы знаем, что нам нужно.
Separately
По отдельности.
You say the honeymoon's over
Ты говоришь, медовый месяц закончен.
I don't wanna push
Я не хочу давить,
But what about us?
Но как же мы?
It's ringing in my head
Это звенит у меня в голове.
It's not what you say
Дело не в том, что ты говоришь,
It's what you have said
А в том, что ты сказала.
So What about us?
Так как же мы?
What about love?
Как же любовь?
What about saying
Как насчет того, чтобы сказать,
That we'll never give up?
Что мы никогда не сдадимся?
Don't wanna blame you,
Не хочу тебя винить,
We're in danger
Мы в опасности.
So What about us?
Так как же мы?
Guess we've been trying too hard
Кажется, мы слишком старались,
We misunderstood
Мы неправильно поняли,
What's good for us
Что для нас хорошо.
I'm tired emotionally inside
Я эмоционально истощен.
Night after night,
Ночь за ночью
We fight till we cry
Мы ругаемся до слез.
I don't know what's wrong or right?
Я не знаю, что правильно, а что нет.
Is every word you say
Каждое твое слово
What's really on your mind?
Это действительно то, что у тебя на уме?
So what about us?
Так как же мы?
What about love?
Как же любовь?
What about saying
Как насчет того, чтобы сказать,
That we'll never give up?
Что мы никогда не сдадимся?
Don't wanna blame you
Не хочу тебя винить,
We're in danger
Мы в опасности.
So what about us?
Так как же мы?
When we love, we lie
Когда мы любим, мы лжем.
When we talk, we hide
Когда мы говорим, мы скрываем.
Maybe I'm searching light
Может быть, я ищу свет.
I'm worn out,
Я измотан,
Confused
Растерян.
What are we to you?
Кто мы для тебя?
What do we do when?
Что нам делать, когда…
What do we do when?
Что нам делать, когда…
What about us?
Как же мы?
What about love?
Как же любовь?
What about saying
Как насчет того, чтобы сказать,
That we'll never give up?
Что мы никогда не сдадимся?
Don't wanna blame you
Не хочу тебя винить,
But we're in danger
Но мы в опасности.
So what about us?
Так как же мы?
What about love?
Как же любовь?
That's the one thing we never discuss
Это единственное, о чем мы никогда не говорим.
Don't wanna blame you
Не хочу тебя винить,
But we're in danger
Но мы в опасности.
What about us?
Как же мы?
Let's talk about us
Давай поговорим о нас.





Writer(s): Christopher Kenneth Braide, Gary Barlow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.