Paroles et traduction John Barrowman - You Raise Me Up
When
I
am
down
and,
oh
my
soul,
so
weary
Когда
я
подавлен
и,
о
моя
душа,
так
устал
...
When
troubles
come
and
my
heart
burdened
be
Когда
придут
беды
и
мое
сердце
будет
обременено
Then,
I
am
still
and
wait
here
in
the
silence,
Затем
я
замираю
и
жду
здесь,
в
тишине,
Until
you
come
and
sit
a
while
with
me
Пока
ты
не
придешь
и
не
посидишь
немного
со
мной.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах.
You
raise
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
шел
по
бурным
морям.
I
am
strong,
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силен,
когда
я
на
твоих
плечах.
You
raise
me
up
Ты
поднимаешь
меня.
To
more
than
I
can
be
Больше,
чем
я
могу
быть.
There
is
no
life
- no
life
without
its
hunger
Нет
жизни-нет
жизни
без
голода.
Each
restless
heart
beats
so
imperfectly
Каждое
беспокойное
сердце
бьется
так
несовершенно.
But
when
you
come
and
I
am
filled
with
wonder,
Но
когда
ты
приходишь
и
я
преисполняюсь
удивления,
Sometimes,
I
think
I
glimpse
eternity.
Иногда
мне
кажется,
что
я
вижу
вечность.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах.
You
raise
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
шел
по
бурным
морям.
I
am
strong,
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силен,
когда
я
на
твоих
плечах.
You
raise
me
up
Ты
поднимаешь
меня.
To
more
than
I
can
be
Больше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах.
You
raise
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
шел
по
бурным
морям.
I
am
strong,
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силен,
когда
я
на
твоих
плечах.
You
raise
me
up
Ты
поднимаешь
меня.
To
more
than
I
can
be
Больше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up,
so
I
can
stand
on
mountains
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
мог
стоять
на
горах.
You
raise
me
up,
to
walk
on
stormy
seas
Ты
поднимаешь
меня,
чтобы
я
шел
по
бурным
морям.
I
am
strong,
when
I
am
on
your
shoulders
Я
силен,
когда
я
на
твоих
плечах.
You
raise
me
up
Ты
поднимаешь
меня.
To
more
than
I
can
be
Больше,
чем
я
могу
быть.
You
raise
me
up
Ты
поднимаешь
меня.
To
more
than
I
can
be
Больше,
чем
я
могу
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan Graham, Rolf U. Lovland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.