Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Was God?
Wo war Gott?
Where
was
God
on
that
day
of
trouble
Wo
war
Gott
an
jenem
Tag
des
Leids?
Where
was
He
who
could
save
me
from
pain
Wo
war
Er,
der
mich
vor
Schmerz
bewahren
konnte?
How
could
He
leave
me
all
alone
Wie
konnte
Er
mich
ganz
allein
lassen?
Where
was
God
on
that
God
forsaken
day?
Wo
war
Gott
an
jenem
gottverlassenen
Tag?
Well
He
was
there
walking
among
that
Rubble
Nun,
Er
war
da,
ging
durch
die
Trümmer.
But
did
you
see
Him
lifting
you
Aber
hast
du
gesehen,
wie
Er
dich
emporhob?
Had
you
trusted
Him,
then
you
might
have
known
Hättest
du
Ihm
vertraut,
dann
hättest
du
vielleicht
gewusst,
He
was
there
to
see
you
through
dass
Er
da
war,
um
dich
hindurchzuführen.
CH:
He
will
never
ever
leave
you,
no
He
won't
abandon
you
CH:
Er
wird
dich
niemals
verlassen,
nein,
Er
wird
dich
nicht
im
Stich
lassen.
He
walks
besides
you
thick
or
thin
Er
geht
neben
dir,
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten.
Where
was
God
you
might
be
asking
but
the
answer's
loud
and
clear
Wo
war
Gott,
magst
du
dich
fragen,
aber
die
Antwort
ist
laut
und
klar:
He
was
hanging
on
that
cross
to
bear
our
sin
Er
hing
an
jenem
Kreuz,
um
unsere
Sünde
zu
tragen.
Even
Jesus
he
wept
"My
God
My
God
Sogar
Jesus
weinte:
"Mein
Gott,
mein
Gott,
Why
hast
thou
forsaken
me
warum
hast
du
mich
verlassen?"
In
that
darkest
hour
on
the
cross
In
jener
dunkelsten
Stunde
am
Kreuz
He
was
there
to
set
us
free
war
Er
da,
um
uns
zu
befreien.
So
when
life
throws
all
it
has
at
you
Wenn
das
Leben
dir
also
alles
entgegenwirft,
Think
of
how
He
suffered
too
denke
daran,
wie
auch
Er
gelitten
hat.
Trust
in
God
when
all
seems
to
be
lost
Vertraue
auf
Gott,
wenn
alles
verloren
scheint.
Look
around
and
He's
walking
with
you
Schau
dich
um,
und
Er
geht
mit
dir.
CH:
Where
was
God
you
might
be
asking
but
the
answer's
loud
and
clear
CH:
Wo
war
Gott,
magst
du
dich
fragen,
aber
die
Antwort
ist
laut
und
klar:
He
was
hanging
on
that
cross
to
bear
our
sin
Er
hing
an
jenem
Kreuz,
um
unsere
Sünde
zu
tragen.
Where
was
God
you
might
be
asking
but
the
answer's
loud
and
clear
Wo
war
Gott,
magst
du
dich
fragen,
aber
die
Antwort
ist
laut
und
klar:
He
was
hanging
on
that
cross
to
bear
our
sin
Er
hing
an
jenem
Kreuz,
um
unsere
Sünde
zu
tragen.
He
was
hanging
on
that
cross
to
bear
our
sin
Er
hing
an
jenem
Kreuz,
um
unsere
Sünde
zu
tragen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.