Paroles et traduction John Berry - When Love Dies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Love Dies
Когда любовь умирает
When
I
saw
you
on
the
street
Когда
я
увидел
тебя
на
улице,
I
almost
turned
away
Я
чуть
не
отвернулся.
When
you
stared
in
disbelief
Когда
ты
посмотрела
на
меня
с
недоверием,
Because
I
smiled
and
waved
Потому
что
я
улыбнулся
и
помахал.
Oh,
the
years
have
turned
my
bitterness
О,
годы
превратили
мою
горечь
Into
a
sad
regret
В
печальное
сожаление.
And
it's
good
to
finally
talk
to
you
И
хорошо
наконец
поговорить
с
тобой
And
lay
our
past
to
rest
И
предать
наше
прошлое
забвению.
'Cause
I
have
changed
and
you
have
changed
Ведь
я
изменился,
и
ты
изменилась,
And
all
is
forgiven
now
И
теперь
всё
прощено.
And
a
long
and
silent
last
embrace
И
долгое,
безмолвное
последнее
объятие
Shows
our
respect
somehow
Каким-то
образом
показывает
наше
уважение.
But
it's
okay
to
cry
a
little
Но
ничего
страшного,
если
немного
поплакать,
I
know
where
it
comes
from
Я
знаю,
откуда
это.
These
tears
of
sadness
and
relief
Эти
слезы
грусти
и
облегчения,
When
love
dies
in
your
arms
Когда
любовь
умирает
в
твоих
объятиях.
You
were
once
my
deepest
pain
Ты
когда-то
была
моей
самой
глубокой
болью,
But
you
were
once
my
friend
Но
ты
когда-то
была
моим
другом.
And
a
part
of
me
was
holding
on
И
часть
меня
всё
ещё
держалась
Till
I
saw
you
again
Пока
я
снова
не
увидел
тебя.
I
couldn't
bear
to
see
it
end
Я
не
мог
вынести,
чтобы
это
закончилось
With
rage
and
jealousy
Яростью
и
ревностью.
A
feeling
once
so
beautiful
Чувство,
когда-то
такое
прекрасное,
Should
die
with
dignity
Должно
умереть
с
достоинством.
And
I
have
changed
and
you
have
changed
И
я
изменился,
и
ты
изменилась,
And
all
is
forgiven
now
И
теперь
всё
прощено.
And
a
long
and
silent
last
embrace
И
долгое,
безмолвное
последнее
объятие
Shows
our
respect
somehow
Каким-то
образом
показывает
наше
уважение.
But
it's
okay
to
cry
a
little
Но
ничего
страшного,
если
немного
поплакать,
I
know
where
it
comes
from
Я
знаю,
откуда
это.
These
tears
of
sadness
and
relief
Эти
слезы
грусти
и
облегчения,
When
love
dies
in
your
arms
Когда
любовь
умирает
в
твоих
объятиях.
When
love
dies
in
your
arms
Когда
любовь
умирает
в
твоих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matraca Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.