Paroles et traduction John Borstelmann feat. Bebe Neuwirth, D. Sabella & Ann Reinking - Nowadays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone,
it's
all
gone
Всё
прошло,
всё
прошло.
It's
good,
isn't
it
Хорошо
же,
правда?
Grand,
isn't
it
Здорово,
правда?
Great,
isn't
it
Великолепно,
правда?
Swell,
isn't
it
Потрясающе,
правда?
Fun,
isn't
it
Весело,
правда?
Nowadays?
В
наше-то
время?
There's
men
everywhere
Кругом
мужчины,
Jazz
everywhere
кругом
джаз,
Booze
everywhere
кругом
выпивка,
Life
everywhere
кругом
жизнь,
Joy
everywhere
кругом
радость
Nowadays
в
наше-то
время.
You
can
like
the
life
you're
livin'
Можешь
любить
свою
жизнь,
You
can
live
the
life
you
like
можешь
жить,
как
тебе
нравится,
You
can
even
marry
Harry
можешь
даже
выйти
замуж
за
Гарри,
But
mess
around
with
Ike
но
крутить
шашни
с
Айком.
And
that's
good,
isn't
it
И
это
хорошо,
правда?
Grand,
isn't
it
Здорово,
правда?
Great,
isn't
it
Великолепно,
правда?
Ladies
and
Gentlemen
Дамы
и
господа!
The
Vicar's
Theatre
Театр
"Викари",
Chicago's
finest
home
of
лучший
в
Чикаго
приют
Family
entertainment
is
семейных
развлечений,
Proud
to
announce
a
first
с
гордостью
объявляет
о
премьере,
The
first
time
anywhere
впервые
где
бы
то
ни
было,
There's
been
an
act
of
this
nature
выступление
такого
рода.
Not
only
one
little
lady,
but
two
Не
одна
юная
леди,
но
целых
две!
You've
read
about
them
in
the
papers
Вы
читали
о
них
в
газетах,
And
now,
here
they
are
и
вот,
они
перед
вами,
A
double
header
двойной
удар,
Chicago's
own
killer
dillers
гроза
Чикаго,
Those
two
scintillating
sinners
две
блистательные
грешницы,
Roxie
Hart
and
Velma
Kelly!
Рокси
Харт
и
Велма
Келли!
You
can
like
the
life
you're
living
Можешь
любить
свою
жизнь,
You
can
live
the
life
ya'
like
можешь
жить,
как
тебе
нравится,
You
can
even
marry
Harry
можешь
даже
выйти
замуж
за
Гарри,
But
mess
around
with
Ike
но
крутить
шашни
с
Айком.
And
that's
good,
isn't
it
И
это
хорошо,
правда?
Grand,
isn't
it
Здорово,
правда?
Great,
isn't
it
Великолепно,
правда?
Swell,
isn't
it
Потрясающе,
правда?
Fun,
isn't
it
Весело,
правда?
But
nothing
stays
Но
ничто
не
вечно.
In
fifty
years
or
so
Лет
через
пятьдесят
It's
gonna'
change,
ya'
know
всё
изменится,
знаешь
ли.
But
- oh
- it's
heaven
Но,
Боже,
как
же
хорошо
Nowadays
в
наше-то
время.
Wah
wah
wah
wah
wah
вау-вау,
вау-вау,
вау-вау,
Wah
wah
wah
wah
wah
вау-вау,
вау-вау,
вау-вау,
Wah
wah
wah
wah
wah
вау-вау,
вау-вау,
вау-вау,
And
that's
good,
isn't
it
И
это
хорошо,
правда?
Grand,
isn't
it
Здорово,
правда?
Great,
isn't
it
Великолепно,
правда?
Swell,
isn't
it
Потрясающе,
правда?
Fun,
isn't
it
Весело,
правда?
But
nothing
stays
Но
ничто
не
вечно.
In
fifty
years
or
so
Лет
через
пятьдесят
It's
gonna'
change,
ya'
know
всё
изменится,
знаешь
ли.
But
- oh!
It's
heaven
Но,
Боже,
как
же
хорошо
Nowadays
в
наше-то
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Ebb, John Kander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.