Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
to
me!
Today
I'm
still
here
Иди
ко
мне!
Сегодня
я
всё
ещё
здесь.
If
you
know
what
I
mean,
please
come
over
to
me!
Если
ты
понимаешь,
о
чём
я,
прошу,
иди
ко
мне!
Oh,
do
you
want
it
too?
Don't
turn
me
down
and
say
goodbye
О,
ты
тоже
этого
хочешь?
Не
отвергай
меня
и
не
прощайся,
'Cause
you
to
know
I
dream
of
you
night
and
day
Ведь
ты
знаешь,
что
я
мечтаю
о
тебе
день
и
ночь.
My
tent
is
still
here,
tomorrow
it
will
be
gone
Моя
палатка
всё
ещё
здесь,
завтра
её
не
будет,
And
I
gotta
move
on
И
мне
нужно
двигаться
дальше.
Come
in
'n
close
the
zippers
of
the
flysheet!
Заходи
и
застегни
молнию
на
тенте!
The
day
breaks...
Наступает
рассвет...
Is
this
a
tourist
trap?
Это
что,
туристическая
ловушка?
I
find
my
tent
collapsed
Я
обнаружил,
что
моя
палатка
сложена,
Due
to
robbery
grap
Из-за
грабежа,
It's
getting
crazy
now...
I
say,
yeah,
yeah,
Это
становится
безумием...
Я
говорю,
да,
да,
I
was
gonna
track
her
down
still
in
my
dressing
gown
Я
собирался
выследить
её,
всё
ещё
в
халате.
I'll
flog
the
engine
of
my
Chevrolet
Я
погоню
двигатель
своего
Шевроле,
What
a
goddam
day!
..."Corvette
Sting
Ray
Какой
чертов
день!
..."Корвет
Стингрей".
But
I
guess
her
little
tent
is
far
away
Но
я
полагаю,
её
маленькая
палатка
далеко.
Hmm...
Look
at
this
girl
Хм...
Посмотри
на
эту
девчонку.
She
should
be
over
the
hills
but
Она
должна
быть
уже
за
холмами,
но
Instead,
she's
still
driving
campers
mad
Вместо
этого,
она
всё
ещё
сводит
с
ума
туристов
In
her
flower
hat,
with
the
birds
and
the
bees,
hovering
in
the
breeze
В
своей
цветочной
шляпке,
с
птицами
и
пчёлами,
парящими
на
ветру.
I
start
my
Sting
Ray,
tomorrow
she'll
be
gone
Я
завожу
свой
Стингрей,
завтра
её
не
будет,
And
I
gotta
move
on
И
мне
нужно
двигаться
дальше.
Forever
in
my
tent
of
love
Навсегда
в
моей
палатке
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann Brandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.