Paroles et traduction John C. Reilly - Mister Cellophane
If
someone
stood
up
in
a
crowd
Если
бы
кто-то
встал
в
толпе
And
raised
his
voice
up
way
out
loud
И
громко
повысил
голос
And
waved
his
arm
И
помахал
рукой
And
shook
his
leg
И
потряс
ногой
You'd
notice
him
Вы
бы
его
заметили
If
someone
in
a
movie
show
Если
бы
кто-то
на
киносеансе
Yelled
"fire
in
the
second
row,
Крикнул
"Пожар
во
втором
ряду,
This
whole
place
is
a
powder
keg!"
Все
это
место
- пороховая
бочка!"
You'd
notice
him
Вы
бы
его
заметили
And
even
without
clucking
like
a
hen
И
даже
не
кудахча,
как
курица
Everyone
gets
noticed,
now
and
then,
Время
от
времени
на
всех
обращают
внимание,
Unless,
of
course,
that
personage
should
be
Если,
конечно,
этим
персонажем
не
должен
быть
Invisible,
inconsequential
me
Невидимый,
несущественный
я
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан
Should
have
been
my
name
Должно
было
быть
мое
имя
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан
Cause
you
can
look
right
through
me
Потому
что
ты
можешь
смотреть
сквозь
меня
Walk
right
by
me
Пройти
мимо
меня
And
never
know
I'm
there
И
никогда
не
узнаешь,
что
я
там
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан
Should
have
been
my
name
Должно
было
быть
мое
имя
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан
Cause
you
can
look
right
through
me
Потому
что
ты
можешь
смотреть
сквозь
меня
Walk
right
by
me
Пройти
мимо
меня
And
never
know
I'm
there
И
никогда
не
узнаешь,
что
я
рядом
Suppose
you
was
a
little
cat
Предположим,
ты
был
маленьким
котом
Residin'
in
a
person's
flat
Жил
в
квартире
человека
Who
fed
you
fish
and
scratched
your
ears
Который
кормил
тебя
рыбой
и
чесал
за
ушами
You'd
notice
him
Ты
бы
обратил
на
него
внимание
Suppose
you
was
a
woman
wed
Предположим,
ты
был
женщиной,
вышедшей
замуж
And
sleepin'
in
a
double
bed
beside
one
man
for
seven
years
И
семь
лет
спала
в
двуспальной
кровати
рядом
с
одним
мужчиной
You'd
notice
him
Ты
бы
обратила
на
него
внимание
A
human
being's
made
of
more
than
air
Человек
сделан
не
только
из
воздуха
With
all
that
bulk,
you're
bound
to
see
him
there
При
всей
его
массивности
вы
обязательно
увидите
его
там
Unless
that
human
bein'
next
to
you
Если
только
этот
человек
рядом
с
вами
Is
unimpressive,
undistinquished
Не
впечатляет,
не
выделяется
You
know
who
Вы
знаете,
кто
Should
have
been
my
name
Должно
было
быть
мое
имя
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан
Cause
you
can
look
right
through
me
Потому
что
ты
можешь
смотреть
сквозь
меня
Walk
right
by
me
Пройти
мимо
меня
And
never
know
I"m
there
И
никогда
не
узнаешь,
что
я
там
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан
Should
have
been
my
name
Это
должно
было
быть
мое
имя
Mister
Cellophane
Мистер
Целлофан
Cause
you
can
look
right
through
me
Потому
что
ты
можешь
смотреть
сквозь
меня
Walk
right
by
me
Пройти
мимо
меня
And
never
know
I'm
there
И
никогда
не
узнаешь,
что
я
там
Never
even
know
I'm
there
Даже
не
узнаешь,
что
я
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Ebb, John Kander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.