John C. Reilly - Mister Cellophane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John C. Reilly - Mister Cellophane




Mister Cellophane
Господин Целлофан
If someone stood up in a crowd
Если кто-то встанет в толпе
And raised his voice up way out loud
И громко крикнет, чтоб все слыхали,
And waved his arm
И взмахнет рукой,
And shook his leg
И дрыгнет ногой,
You'd notice him
Ты его заметишь.
If someone in a movie show
Если кто-то в кинотеатре
Yelled "fire in the second row,
Закричит: "Пожар во втором ряду,
This whole place is a powder keg!"
Тут всё, как пороховая бочка!"
You'd notice him
Ты его заметишь.
And even without clucking like a hen
И даже не кудахтая, как курица,
Everyone gets noticed, now and then,
Каждого замечают время от времени,
Unless, of course, that personage should be
Если, конечно, эта личность не
Invisible, inconsequential me
Незаметный, никчёмный я.
Cellophane
Целлофан
Mister Cellophane
Господин Целлофан
Should have been my name
Должно было быть моим именем
Mister Cellophane
Господин Целлофан
Cause you can look right through me
Ведь ты можешь смотреть сквозь меня,
Walk right by me
Проходить мимо меня
And never know I'm there
И даже не знать, что я здесь.
I tell ya
Говорю тебе,
Cellophane
Целлофан
Mister Cellophane
Господин Целлофан
Should have been my name
Должно было быть моим именем
Mister Cellophane
Господин Целлофан
Cause you can look right through me
Ведь ты можешь смотреть сквозь меня,
Walk right by me
Проходить мимо меня
And never know I'm there
И даже не знать, что я здесь.
Suppose you was a little cat
Представь, что ты маленькая кошечка,
Residin' in a person's flat
Живущая в чьей-то квартире,
Who fed you fish and scratched your ears
Которую кормят рыбкой и чешут за ушком,
You'd notice him
Ты бы его заметила.
Suppose you was a woman wed
Представь, что ты замужняя женщина
And sleepin' in a double bed beside one man for seven years
И спишь в двуспальной кровати рядом с одним мужчиной семь лет,
You'd notice him
Ты бы его заметила.
A human being's made of more than air
Человек создан не только из воздуха,
With all that bulk, you're bound to see him there
С таким объёмом, ты обязательно его увидишь,
Unless that human bein' next to you
Если только этот человек рядом с тобой
Is unimpressive, undistinquished
Не невпечатляющий, непримечательный
You know who
Ты знаешь, кто.
Should have been my name
Должно было быть моим именем
Mister Cellophane
Господин Целлофан
Cause you can look right through me
Ведь ты можешь смотреть сквозь меня,
Walk right by me
Проходить мимо меня
And never know I"m there
И даже не знать, что я здесь.
I tell ya
Говорю тебе,
Cellophane
Целлофан
Mister Cellophane
Господин Целлофан
Should have been my name
Должно было быть моим именем
Mister Cellophane
Господин Целлофан
Cause you can look right through me
Ведь ты можешь смотреть сквозь меня,
Walk right by me
Проходить мимо меня
And never know I'm there
И даже не знать, что я здесь.
Never even know I'm there
Даже не знать, что я здесь.





Writer(s): Fred Ebb, John Kander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.