Paroles et traduction John C - Malicia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
es
malicia
su
piel
me
domina
no
puedo
escapar
Она
злоба,
ее
власть
надо
мной
непобедима,
ее
сети
нерушимы
Tu
cuerpo
y
mi
cuerpo
mintiendo
que
se
aman
otra
noche
más
Наши
тела
мнят,
что
любят
друг
друга,
но
это
лишь
очередная
ночь
лжи
Aunque
para
el
mundo
seamos
amigos
nosotros
sabemos
que
pasará
Пусть
для
мира
мы
друзья,
но
мы-то
знаем,
что
предрешено
Tus
ojos
me
dicen
que
quieres
conmigo
pero
yo
sé
bien
que
me
olvidarás
Твои
глаза
говорят,
что
ты
хочешь
меня,
но
я
знаю,
что
ты
меня
забудешь
Ella
es
malicia
su
piel
me
domina
no
puedo
escapar
Она
злоба,
ее
власть
надо
мной
непобедима,
ее
сети
нерушимы
Tu
cuerpo
y
mi
cuerpo
mintiendo
que
se
aman
otra
noche
más
Наши
тела
мнят,
что
любят
друг
друга,
но
это
лишь
очередная
ночь
лжи
Aunque
para
el
mundo
seamos
amigos
nosotros
sabemos
que
pasará
Пусть
для
мира
мы
друзья,
но
мы-то
знаем,
что
предрешено
Tus
ojos
me
dicen
que
quieres
conmigo
pero
yo
sé
bien
que
me
olvidarás
Твои
глаза
говорят,
что
ты
хочешь
меня,
но
я
знаю,
что
ты
меня
забудешь
Sí
beso
su
espalda
se
pone
high,
me
mira
a
los
ojos
sé
que
quiere
más
Если
я
поцелую
ее
спину,
она
обомлеет,
она
посмотрит
в
мои
глаза
и
я
пойму,
что
она
хочет
большего
Ya
no
hay
compromiso
me
tiró
hasta
Обязанностей
больше
нет,
она
повалила
меня
прямо
на
El
piso
soy
tuyo
completo
sólo
abusa
ma
Пол,
моя
ненаглядная,
покоряй
меня,
как
хочешь
Pónmela
en
la
cara,
se
la
como
entera
ya
Раскрой
передо
мной,
дай
мне
ее
целиком
No
importa
el
tiempo,
no
mires
para
atrás
Время
не
важно,
не
оглядывайся
Sólo
es
una
noche
dormirá
conmigo
pero
si
la
busco
mañana
se
irá
Это
всего
лишь
одна
ночь,
она
проведет
ее
со
мной,
но
если
я
попытаюсь
найти
ее
завтра,
она
исчезнет
Ay
mami
mami
que
me
tienes
high
Ох,
мамочка,
детка,
ты
опьяняешь
меня
Quiero
ser
tu
amante
para
portarnos
mal
Я
хочу
быть
твоим
любовником,
чтобы
мы
могли
творить
безобразия
Sólo
el
tiempo
sabe
dónde
irá
a
parar
Одно
лишь
время
знает,
к
чему
это
приведет
Otra
madrugada
y
lo
que
pasará
Еще
одна
бессонная
ночь,
и
что
же
будет
дальше
No
lo
pienses
dos
veces
y
vámonos
pa'
tras
Не
раздумывай
долго,
и
пошли
туда,
откуда
пришли
Borraré
tu
cicatrices
déjate
llevar
Я
избавлю
тебя
от
шрамов,
отдайся
мне
Tu
mirada
esta
invitándome
a
la
oscuridad
Твой
взгляд
манит
меня
в
темноту
Aunque
sé
que
eres
malicia
vamos
a
volar
Хотя
я
знаю,
ты
зло,
мы
предадимся
ярости
Y
si
quieres
de
nuevo
yo
siempre
estoy
И
если
ты
захочешь
снова,
я
всегда
готов
Nunca
demoro
en
llegar
porque
ella
sabe
cómo
soy
Я
никогда
не
задерживаюсь,
потому
что
она
знает,
какой
я
Cada
vez
que
quiere
conmigo
siempre
me
llama
al
phone
Каждый
раз,
когда
ей
что-то
нужно,
она
всегда
звонит
мне
Se
cansó
de
que
le
mientan,
ya
no
le
hablen
de
amor
Она
устала
от
лжи,
от
словоблудия
о
любви
Pido
lo
que
quiera
y
nunca
dice
no
Я
прошу
все,
что
захочу,
и
она
никогда
не
скажет
«нет»
Cuando
estamos
juntos
se
nos
olvida
too
Когда
мы
вместе,
мы
забываем
обо
всем
No
puede
negarlo
le
encanta
y
le
doy
Она
не
может
отрицать,
ей
нравится,
когда
я
ее
беру
Me
encanta
su
cuerpo
se
viene
y
me
voy
Ее
тело
мне
нравится,
я
прихожу,
и
ухожу
Sí
beso
su
espalda
se
pone
high,
me
mira
a
los
ojos
sé
que
quiere
más
Если
я
поцелую
ее
спину,
она
обомлеет,
она
посмотрит
в
мои
глаза
и
я
пойму,
что
она
хочет
большего
Ya
no
hay
compromiso
me
tiró
hasta
Обязанностей
больше
нет,
она
повалила
меня
прямо
на
El
piso
soy
tuyo
completo
sólo
abusa
ma
Пол,
моя
ненаглядная,
покоряй
меня,
как
хочешь
Pónmela
en
la
cara,
se
la
como
entera
ya
Раскрой
передо
мной,
дай
мне
ее
целиком
No
importa
el
tiempo
no
mires
para
atrás
Время
не
важно,
не
оглядывайся
Sólo
es
una
noche
dormirá
conmigo
pero
si
la
busco
mañana
se
irá
Это
всего
лишь
одна
ночь,
она
проведет
ее
со
мной,
но
если
я
попытаюсь
найти
ее
завтра,
она
исчезнет
Ella
es
malicia
su
piel
me
domina
no
puedo
escapar
Она
злоба,
ее
власть
надо
мной
непобедима,
ее
сети
нерушимы
Tu
cuerpo
y
mi
cuerpo
mintiendo
que
se
aman
otra
noche
más
Наши
тела
мнят,
что
любят
друг
друга,
но
это
лишь
очередная
ночь
лжи
Aunque
para
el
mundo
seamos
amigos
nosotros
sabemos
que
pasará
Пусть
для
мира
мы
друзья,
но
мы-то
знаем,
что
предрешено
Tus
ojos
me
dicen
que
quieres
conmigo
pero
yo
sé
bien
que
me
olvidarás
Твои
глаза
говорят,
что
ты
хочешь
меня,
но
я
знаю,
что
ты
меня
забудешь
Ella
es
malicia
su
piel
me
domina
no
puedo
escapar
Она
злоба,
ее
власть
надо
мной
непобедима,
ее
сети
нерушимы
Tu
cuerpo
y
mi
cuerpo
mintiendo
que
se
aman
otra
noche
más
Наши
тела
мнят,
что
любят
друг
друга,
но
это
лишь
очередная
ночь
лжи
Aunque
para
el
mundo
seamos
amigos
nosotros
sabemos
que
pasará
Пусть
для
мира
мы
друзья,
но
мы-то
знаем,
что
предрешено
Tus
ojos
me
dicen
que
quieres
conmigo
pero
yo
sé
bien
que
me
olvidarás
Твои
глаза
говорят,
что
ты
хочешь
меня,
но
я
знаю,
что
ты
меня
забудешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Cruz López, Martín Kenigstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.