Paroles et traduction John Cale - Do Not Go Gentle Into That Good Night (Fragments)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Not Go Gentle Into That Good Night (Fragments)
Не уходи смиренно в ночь заката (Фрагменты)
Do
not
go
gentle
into
that
good
night,
Не
уходи
смиренно
в
ночь
заката,
Old
age
should
burn
and
rave
at
close
of
day;
Старость
должна
пылать
и
бушевать
на
склоне
дня;
Rage,
rage
against
the
dying
of
the
light.
Вспыхни,
вспыхни,
моя
родная,
против
угасания
света.
Though
wise
men
at
their
end
know
dark
is
right,
Пусть
мудрецы
в
свой
час
узнают,
что
тьма
есть
право,
Because
their
words
had
forked
no
lightning
they
Но
слов
их
молнии
не
высекали,
и
потому
они
Do
not
go
gentle
into
that
good
night.
Не
уходят
смиренно
в
ночь
заката.
Good
men,
the
last
wave
by,
crying
how
bright
Добрые
люди,
провожая
последнюю
волну,
кричат
о
том,
как
ярко
Their
frail
deeds
might
have
danced
in
a
green
bay,
Их
хрупкие
деяния
могли
бы
танцевать
в
зеленой
бухте,
Rage,
rage
against
the
dying
of
the
light.
Вспыхни,
вспыхни,
моя
родная,
против
угасания
света.
Wild
men
who
caught
and
sang
the
sun
in
flight,
Дикие
люди,
что
ловили
и
пели
солнце
в
полете,
And
learn,
too
late,
they
grieved
it
on
its
way,
И
слишком
поздно
узнали,
что
опечалили
его
на
пути,
Do
not
go
gentle
into
that
good
night.
Не
уходят
смиренно
в
ночь
заката.
Grave
men,
near
death,
who
see
with
blinding
sight
Серьезные
люди,
близкие
к
смерти,
видящие
ослепляющим
зрением,
Blind
eyes
could
blaze
like
meteors
and
be
gay,
Как
слепые
очи
могут
сиять,
как
метеоры,
и
быть
веселыми,
Rage,
rage
against
the
dying
of
the
light.
Вспыхни,
вспыхни,
моя
родная,
против
угасания
света.
And
you,
my
father,
there
on
the
sad
height,
И
ты,
отец
мой,
там,
на
печальной
высоте,
Curse,
bless,
me
now
with
your
fierce
tears,
I
pray.
Прокляни,
благослови
меня
теперь
своими
жгучими
слезами,
молю.
Do
not
go
gentle
into
that
good
night.
Не
уходи
смиренно
в
ночь
заката.
Rage,
rage
against
the
dying
of
the
light.
Вспыхни,
вспыхни,
моя
родная,
против
угасания
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.