Paroles et traduction John Cale - Leaving It Up to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving It Up to You
Оставляю Это Тебе
Looking
for
a
friend,
looking
everywhere
Ищу
подругу,
ищу
везде,
Walked
along
the
boulevard,
the
boulevard
of
friends
Шел
по
бульвару,
бульвару
друзей.
All
those
mild
mannered
friends
I′ve
got
Все
эти
сдержанные
друзья,
что
у
меня
есть,
They're
careless
and
they
fall
down
Они
беспечны
и
падают,
All
over
the
place,
all
over
town
Повсюду,
по
всему
городу.
I
don′t
want
them
talking
to
me
Я
не
хочу,
чтобы
они
говорили
со
мной,
'Cause
I'm
leaving
it,
leaving
it,
leaving
it
up
to
you
Потому
что
я
оставляю
это,
оставляю,
оставляю
это
тебе.
Have
to
leave
it,
leave
it,
leave
it
up
to
you
Должен
оставить
это,
оставить,
оставить
это
тебе.
All
the
buildings
are
breaking
down
Все
здания
рушатся,
Like
the
whispering
in
your
heart
Как
шепот
в
твоем
сердце.
And
it′s
sordid
how
life
goes
on
И
это
отвратительно,
как
жизнь
продолжается,
When
I
could
take
you
apart
Когда
я
мог
бы
тебя
разобрать
на
части.
And
if
you
give
me
half
a
chance
И
если
ты
дашь
мне
хоть
малейший
шанс,
I′d
do
it
now,
I'd
do
it
now,
right
now,
you
fascist
Я
бы
сделал
это
сейчас,
я
бы
сделал
это
сейчас,
прямо
сейчас,
фашистка.
I
know
we
could
all
feel
safe
like
Sharon
Tate
Я
знаю,
мы
все
могли
бы
чувствовать
себя
в
безопасности,
как
Шэрон
Тейт.
We
could
give
it
all
up,
we
could
give,
give,
give
it
all
up
Мы
могли
бы
все
бросить,
мы
могли
бы,
могли
бы,
могли
бы
все
бросить.
And
the
newspapers,
oh
the
newspapers
И
газеты,
о
газеты,
They′d
be
listening,
listening
to
me
giving
it
to
you
Они
бы
слушали,
слушали,
как
я
отдаю
это
тебе.
And
the
radio,
what
about
the
radios?
А
радио,
как
насчет
радио?
They'd
be
listening
to
me
giving
it
to
you
Они
бы
слушали,
как
я
отдаю
это
тебе.
Right
mama,
damn
right
mama
Верно,
мама,
черт
возьми,
верно,
мама.
I
hear
hissing,
I
hear
hissing
in
the
distance
Я
слышу
шипение,
я
слышу
шипение
вдали.
I
hear
the
tanks
crawling
Я
слышу,
как
танки
ползут,
They′re
crawling
over
the
hill,
they're
crawling
over
the
hill
Они
ползут
по
холму,
они
ползут
по
холму,
Like
rattlesnakes
in
the
desert
sun
Как
гремучие
змеи
под
пустынным
солнцем.
They′re
blistering
up
my
spell,
they're
blistering
it
up
Они
разрушают
мои
чары,
они
разрушают
их.
They're
breaking
it
up,
they′re
breaking
up
my
spell
Они
разрушают
их,
они
разрушают
мои
чары.
And
what
else
is
there,
what
else
have
I
got?
И
что
еще
есть,
что
еще
у
меня
есть?
What
else
have
I
got
but
that
spell?
Что
еще
у
меня
есть,
кроме
этих
чар?
Ah,
leaving
it,
leaving
it,
I′m
leaving
it
up
to
you
Ах,
оставляю
это,
оставляю,
я
оставляю
это
тебе.
Leaving
it,
leaving
it,
leaving
it
up
to
you
Оставляю
это,
оставляю,
оставляю
это
тебе.
Leaving
it,
leaving
it,
leaving
it
in
the
cloakroom
for
you
Оставляю
это,
оставляю,
оставляю
это
в
гардеробе
для
тебя.
I've
got
to
give
it
up,
I′ve
got
to
give
it
up,
give
it
up
Я
должен
бросить
это,
я
должен
бросить
это,
бросить
это.
Up,
up,
give
it
up
Бросить,
бросить,
бросить
это.
I
can't
take
it
Я
не
могу
больше
это
выносить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Cale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.