Paroles et traduction John Cale - Legs Larry at Television Centre
OK,
we're
rolling,
Q-gramms
О'кей,
мы
катимся,
Кью-грэммс
Closer
from
camera
one
Ближе
от
камеры
номер
один
Hold
it,
hold
it
Держи,
держи!
That's
nice,
back
a
bit
Это
хорошо,
немного
назад.
Camera
two,
cut
to
two
Вторая
камера,
сокращенная
до
двух.
Lovely,
hold
that,
hold
that,
hold
that
Милая,
держи
это,
держи
это,
держи
это.
Right,
pan
in
on
Ronnie
then,
come
to
Ronnie
Ладно,
давай
к
Ронни,
давай
к
Ронни.
Watch
the
cello
love,
watch
the
cello
Смотри
на
виолончель,
любимая,
смотри
на
виолончель.
Mind
your
boom
– for
blimey's
sake
Берегись
своего
бума
– ради
всего
святого
OK,
OK,
lovely
О'Кей,
о'Кей,
прелесть!
A
little
more
rain,
a
little
more
rain
Еще
немного
дождя,
еще
немного
дождя.
Silly
cow,
smashed
his
make-up
now
Глупая
корова,
теперь
она
разбила
его
макияж.
Hold
that,
pan
back,
pan
across,
pan
back
Держи
это,
пан
назад,
Пан
поперек,
Пан
назад
Mind
your
boom,
John,
mind
your
boom
Следи
за
своим
взрывом,
Джон,
следи
за
своим
взрывом.
Oh,
a
bit
more
echo
there,
lovely,
lovely
О,
еще
немного
Эха,
прелестно,
прелестно
Hold
that,
hold
that
Держи
это,
держи
это.
OK,
pan
back,
pan
back
О'Кей,
Пан
назад,
Пан
назад
Sweep
across
now,
sweep
for
all
your
worth,
love
Пронесись
сейчас
же,
пронесись
изо
всех
сил,
любовь
моя.
Twistle
around,
lovely
Кружись
вокруг,
прелесть
Oh,
this
silly
cook
О,
эта
глупая
кухарка!
Who's
spilled
brandy
on
his
trouser
suit
now?
Кто
пролил
бренди
на
его
брючный
костюм?
Rool
down,
close
shot,
get
his
leg
in,
that's
right
Рул
вниз,
выстрел
с
близкого
расстояния,
вставь
ему
ногу,
вот
так!
Cut
to
the
cello
Переходим
к
виолончели
Lovely,
hold
it,
that's
very
nice,
very
nice
Прелесть,
держи
ее,
это
очень
мило,
очень
мило.
Keep
the
rain
coming,
Vera,
keep
the
rain
coming
Пусть
идет
дождь,
вера,
пусть
идет
дождь,
Pan
across,
pan
back,
hold
it
Пан
поперек,
Пан
назад,
держи
его.
Now
go
in
for
the
kill
А
теперь
идите
убивать!
It
does
look
nice
in
this
light
При
таком
освещении
все
выглядит
прекрасно.
Yes,
it's
worked
out
very
well,
very
very
well
Да,
это
сработало
очень
хорошо,
очень
хорошо.
The
whole
thing's
bloody
mad,
if
you
ask
me
Все
это
чертовски
безумно,
если
хотите
знать
мое
мнение.
Oh,
this
silly
crone,
no
О,
эта
глупая
старуха,
нет
Right,
roll
the
captions,
roll
the
captions
Правильно,
сворачивай
подписи,
сворачивай
подписи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Davies Cale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.