Paroles et traduction John Cale - Mothra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open
the
window
Откройте
окно
In
come
the
clouds
Приходят
облака,
Reaching
around
my
neck
тянущиеся
к
моей
шее.
Looked
in
the
mirror,
nobody
there
Посмотрел
в
зеркало-никого.
What′s
gonna
happen
next
Что
будет
дальше?
Mothra,
Mothra,
give
it
a
whirl
Мотра,
Мотра,
закружись!
Try
something
new
today
Попробуй
сегодня
что-нибудь
новенькое.
Mothra,
Mothra
Мотра,
Мотра
Try
it
again,
try
something
new
today
Попробуй
еще
раз,
попробуй
что-нибудь
новое
сегодня.
Maybe
I
was
jealous
Может
быть,
я
ревновал.
Maybe
I
was
a
fool
Может
быть,
я
был
дураком.
Maybe
I've
been
telling
you
Может
быть,
я
говорил
тебе
...
Everything
I
wanted
you
to
do
to
do
to
do
Все
что
я
хотел
чтобы
ты
сделала
сделала
сделала
Everything
I
wanted
you
to
do
Все,
что
я
хотел
от
тебя.
To
do
to
do
to
do
to
do
Делать
делать
делать
делать
делать
Everything
I
wanted
you
to
do
Все,
что
я
хотел
от
тебя.
Mothra,
Mothra,
give
it
a
whirl
Мотра,
Мотра,
закружись!
Try
something
new
today
Попробуй
сегодня
что-нибудь
новенькое.
Mothra,
Mothra,
try
it
again
Мотра,
Мотра,
попробуй
еще
раз.
Wah
thave
you
got
to
loose
Вах
тэйв
ты
должен
освободиться
To
do
to
do
to
do
to
do
Делать
делать
делать
делать
делать
Everything
I
wanted
you
to
do
Все,
что
я
хотел
от
тебя.
To
do
to
do
to
do
to
do
Делать
делать
делать
делать
делать
Everything
I
wanted
you
to
do
Все,
что
я
хотел
от
тебя.
Somebody
there
is
helping
Кто-то
там
помогает.
Somebody
there′s
got
time
У
кого-то
есть
время.
Somebody
there's
been
holding
on
Кто-то
там
держался.
Before
before
before
it's
time
Раньше
раньше
раньше
пришло
время
You
see
me
running
Ты
видишь,
как
я
бегу.
You
see
me
climb
Ты
видишь
как
я
карабкаюсь
Reading
my
books
I′m
always
trying
Читая
свои
книги
я
всегда
стараюсь
Laughing
and
teasing
Смех
и
поддразнивание
I
love
to
play
Я
люблю
играть.
Dreaming
my
dreams
I′m
never
far
away
Мечтая
о
своих
снах,
я
никогда
не
бываю
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Davies Cale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.