John Cale - Sylvia Said - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Cale - Sylvia Said




Wish I could sail in a big black boat
Жаль, что я не могу плыть в большой черной лодке.
With a big white sail over me
С большим белым парусом надо мной.
And once in a while
И время от времени ...
I'd pull into port
Я бы зашел в порт.
Drink some wine with a girl
Выпей вина с девушкой.
But Sylvia said
Но Сильвия сказала:
Come to bed
Иди в постель.
It's so good to have you here
Как хорошо что ты здесь
Some time ago
Некоторое время назад.
When time passed so slow
Когда время тянулось так медленно
Too weak to know where to go
Слишком слаб, чтобы знать, куда идти.
But now thinking back
Но теперь вспоминая прошлое
On what strikes me the most
О том что поражает меня больше всего
Is I've made up my mind long before
В том, что я принял решение задолго до этого.
And Sylvia said
И Сильвия сказала:
Come to bed
Иди в постель.
It's so good to have you here
Как хорошо что ты здесь
So I'll cope with you
Так что я справлюсь с тобой.
Don't cope at all
Совсем не справляйся
So let's leave it all to the chef
Так что давай оставим все это шеф повару
Please send my regrets
Пожалуйста, пришлите мои сожаления.
In case I forget
На случай если я забуду
To PO Box Nobody Home
В копилку никого нет дома
So Sylvia said
Так сказала Сильвия.
Come to bed
Иди в постель.
It's so good to have you here
Как хорошо что ты здесь





Writer(s): John Cale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.