John Cale - Sylvia Said - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Cale - Sylvia Said




Sylvia Said
Сказала Сильвия
Wish I could sail in a big black boat
Мечтаю плыть на большом черном судне
With a big white sail over me
Под огромным белым парусом надо мной
And once in a while
И время от времени
I'd pull into port
Я заходил бы в порт
Drink some wine with a girl
Выпить вина с девушкой
But Sylvia said
Но Сильвия сказала:
Come to bed
Ложись в постель
It's so good to have you here
Так хорошо, что ты здесь
Some time ago
Когда-то давно
When time passed so slow
Когда время тянулось так медленно
Too weak to know where to go
Слишком слаб, чтобы знать, куда идти
But now thinking back
Но теперь, оглядываясь назад
On what strikes me the most
Что поражает меня больше всего
Is I've made up my mind long before
Так это то, что я решил все задолго до этого
And Sylvia said
И Сильвия сказала:
Come to bed
Ложись в постель
It's so good to have you here
Так хорошо, что ты здесь
So I'll cope with you
Так я буду с тобой справляться
Don't cope at all
Вовсе не справляться
So let's leave it all to the chef
Так давай оставим все шеф-повару
Please send my regrets
Пожалуйста, передай мои извинения
In case I forget
Если я вдруг забуду
To PO Box Nobody Home
На абонентский ящик "Никого нет дома"
So Sylvia said
И Сильвия сказала:
Come to bed
Ложись в постель
It's so good to have you here
Так хорошо, что ты здесь





Writer(s): John Cale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.