Paroles et traduction John Campbell - When the Levee Breaks
If
it
keeps
on
rainin′,
levee's
goin′
to
break
Если
дождь
не
прекратится,
дамба
прорвется.
If
it
keeps
on
rainin',
levee's
goin′
to
break
Если
дождь
не
прекратится,
дамба
прорвется.
When
the
levee
breaks
I′ll
have
no
place
to
stay
Когда
дамба
прорвется,
мне
негде
будет
остановиться.
Mean
old
levee
taught
me
to
weep
and
moan
Злая
старая
дамба
научила
меня
плакать
и
стонать.
Mean
old
levee
taught
me
to
weep
and
moan
Злая
старая
дамба
научила
меня
плакать
и
стонать.
Got
what
it
takes
to
make
a
mountain
man
leave
his
home
У
меня
есть
все,
что
нужно,
чтобы
заставить
горца
покинуть
свой
дом.
Oh,
well,
oh,
well,
oh,
well
О,
хорошо,
о,
хорошо,
о,
хорошо
Don't
it
make
you
feel
bad
Разве
Тебе
от
этого
не
плохо
When
you′re
tryin'
to
find
your
way
home
Когда
ты
пытаешься
найти
дорогу
домой.
You
don′t
know
which
way
to
go?
Ты
не
знаешь,
куда
идти?
If
you're
goin′
down
South
Если
ты
едешь
на
юг
...
They
got
no
work
to
do
Им
нечего
делать.
If
you're
going
North
to
Chicago.
Если
ты
едешь
на
север,
в
Чикаго.
Cryin'
won′t
help
you,
prayin′
won't
do
you
no
good...
no
Слезы
тебе
не
помогут,
молитвы
тебе
не
помогут...
нет.
Cryin′
won't
help
you,
prayin′
won't
do
you
no
good
Слезы
тебе
не
помогут,
молитвы
тебе
не
помогут.
When
the
levee
breaks,
mama,
you
got
to
move
Когда
дамба
прорвется,
Мама,
ты
должна
двигаться.
All
last
night
sat
on
the
levee
and
moaned
Всю
прошлую
ночь
сидел
на
дамбе
и
стонал.
All
last
night
sat
on
the
levee
and
moaned
Всю
прошлую
ночь
сидел
на
дамбе
и
стонал.
Thinkin′
about
my
baby
and
my
happy
home
Думаю
о
своем
ребенке
и
счастливом
доме.
Going,
going
to
Chicago.
Going
to
Chicago.
Еду,
еду
в
Чикаго,
еду
в
Чикаго.
Sorry
but
I
can't
take
you.
Прости,
но
я
не
могу
взять
тебя
с
собой.
Going
down.
going
down
now.
going
down...
Иду
ко
дну,
иду
ко
дну,
иду
ко
дну...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Page, R. Plant, J. Bonham, J. Paul Jones, Memphis Minnie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.