John Campbell - Devil In My Closet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Campbell - Devil In My Closet




I got the Devil in my closet,
Дьявол у меня в шкафу,
And the wolf is at my door.
А волк у моей двери.
I got the Devil in my closet,
Дьявол у меня в шкафу,
And the wolf is at my door.
А волк у моей двери.
What′s a man to do
Что же делать мужчине
When he can't trust his woman no more?
Когда он больше не может доверять своей женщине?
She says she did no wrong,
Она говорит, что не сделала ничего плохого,
And seeing him was no big thing.
И встреча с ним не была большой проблемой.
She says she did no wrong,
Она говорит, что не сделала ничего плохого,
And seeing him was no big thing.
И встреча с ним не была большой проблемой.
She ain′t admitting nothing,
Она ни в чем не признается,
But I believe she spread her wings.
Но я верю, что она расправила крылья.
I touched her last night
Я прикасался к ней прошлой ночью.
And she rolled over in her sleep.
И она перевернулась во сне.
I pulled her close
Я притянул ее к себе.
And softly kissed her cheek.
И нежно поцеловал ее в щеку.
But she whispered his name
Но она прошептала его имя.
As she pressed her chest to me.
Она прижалась ко мне грудью.
I got the Devil in my closet,
Дьявол у меня в шкафу,
And the Wolf is at my door.
А Волк у моей двери.
To my pride, it's very simple,
К моей гордости, это очень просто.
I'll just pack and walk right out.
Я просто соберу вещи и уйду.
To my pride, it′s very simple,
К моей гордости, это очень просто,
I′ll just pack and walk right out.
Я просто соберу вещи и уйду.
But my heart begs me to stay
Но мое сердце умоляет меня остаться.
If there's a shadow of a doubt.
Если есть хоть тень сомнения.





Writer(s): Dennis Walker, John Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.