John Cena feat. Tha Trademarc - We Didn't Want You to Know - traduction des paroles en allemand




We Didn't Want You to Know
Wir wollten nicht, dass du es weißt
If you don't know by now, we runnin the game
Wenn du es jetzt noch nicht weißt, wir beherrschen das Spiel
Neck froze, got a mill' on the chain
Hals vereist, 'ne Mille an der Kette.
Show respect to Cen' and Trade
Zeig Respekt vor Cen' und Trade
Cut the check, believe we're paid
Stell den Scheck aus, glaub mir, wir sind bezahlt.
Y'all waitin for the single to drop
Ihr wartet alle, dass die Single rauskommt.
Look down on the charts cause we sittin on top
Schau runter auf die Charts, denn wir sitzen ganz oben.
Everybody else feelin the flow
Alle anderen fühlen den Flow.
If you don't know by now (we didn't want you to know)
Wenn du es jetzt noch nicht weißt (wir wollten nicht, dass du es weißt).
Get nasty, doin dirt don't put it past me
Werde fies, Drecksarbeit, trau es mir ruhig zu.
"Appetite for Destruction," +Axl+ couldn't +Slash+ me
"Appetite for Destruction," +Axl+ konnte mich nicht +slashen+.
I got hounds that found where your stash be
Ich hab Hunde, die gefunden haben, wo dein Versteck ist.
They play my sound in towns, rats harass me
Sie spielen meinen Sound in Städten, Ratten belästigen mich.
They know I'm nice, they ain't bettin on you
Sie wissen, ich bin gut, sie wetten nicht auf dich.
That's like playin roulette and bettin on blue
Das ist, als würdest du Roulette spielen und auf Blau setzen.
Cena gon' blow - you goin no place
Cena wird durchstarten - du kommst nirgendwo hin.
Snatch your dame, show her my old face
Schnapp mir deine Dame, zeig ihr mein altes Gesicht.
Still walk tall with a staggered stance
Gehe immer noch aufrecht mit schwankendem Stand.
Plus I hold on the club like I was Bagger Vance
Außerdem halte ich den Schläger fest wie Bagger Vance.
Make you breakdance for me, have you doin headspins
Lass dich für mich breakdancen, lass dich Headspins machen.
Ship you to D.C., covered in Redskins
Verschiffe dich nach D.C., bedeckt mit Redskins.
Catch me in a classic drop low with the wine paint
Erwisch mich in 'nem klassischen Lowrider mit weinroter Lackierung.
Plus I'm classic on the flow, every line great
Außerdem bin ich klassisch im Flow, jede Zeile großartig.
Believe me, yo the speech is tight
Glaub mir, yo, der Text ist tight.
I lay you down like when you sleep at night, big business
Ich leg dich flach, so wie du nachts schläfst, großes Geschäft.
Y'all are cowards y'all found power and cower
Ihr seid Feiglinge, ihr habt Macht gefunden und duckt euch weg.
The gunpowder a thousand shots an hour leavin blocks devoured
Das Schießpulver, tausend Schuss pro Stunde, lässt Blocks verschlungen zurück.
Have your family prayin for your survival
Lässt deine Familie um dein Überleben beten.
Bust shots and get cops bent out control like a spiral
Feuer Schüsse ab und bring Bullen außer Kontrolle wie eine Spirale.
Man get the fuck on if you got bangers involved
Mann, leg los, wenn du Knarren im Spiel hast.
Man get the fuck on and keep your chambers revolved
Mann, leg los und halt deine Kammern geladen.
Man get the fuck on and get your weight up
Mann, leg los und leg an Gewicht zu.
Man get the fuck on or you get laid up
Mann, leg los oder du wirst flachgelegt.
Sippin BNB out the sceptre
Schlürfe BNB aus dem Zepter.
It's not Trademarc to you dog it's still mister
Für dich nicht Trademarc, Kumpel, es ist immer noch Mister.
Sophisticated, and Marc's never stuck up
Anspruchsvoll, und Marc ist niemals eingebildet.
I know when to shoot my mouth off and when to shut the fuck up
Ich weiß, wann ich mein Maul aufreißen muss und wann ich die Fresse halten soll.
Every rhyme I write, worth bitin
Jeder Reim, den ich schreibe, ist es wert, geklaut zu werden.
Every room I'm in, worth micin
Jeder Raum, in dem ich bin, ist es wert, ein Mikro aufzustellen.
I'm artistic, you must have missed it
Ich bin künstlerisch, das musst du verpasst haben.
When I said every rapper sucks I was bein optimistic
Als ich sagte, jeder Rapper ist scheiße, war ich optimistisch.
Trademarc's mind is dilated
Trademarcs Geist ist erweitert.
Highly rated, madly envied, that mean we kindly hated
Hoch bewertet, wahnsinnig beneidet, das heißt, wir werden freundlich gehasst.
The nightcrawler brawl and have you missin
Der Nachtkriecher prügelt sich und lässt dich verschwinden,
when we drag your body out to sea like fishermen
wenn wir deinen Körper ins Meer ziehen wie Fischer
and takin everything that's glistenin
und nehmen alles, was glitzert.
So run your chain or your dame, it's all the same
Also rück deine Kette oder deine Dame raus, es ist alles dasselbe.
Just a verb exchanged - you listenin?
Nur ein Verb ausgetauscht - hörst du zu?
Man, I never leak what I think
Mann, ich lasse nie durchsickern, was ich denke.
And never sleep cause you miss the point of life when you blink
Und schlafe nie, denn du verpasst den Sinn des Lebens, wenn du blinzelst.
Fuck with the kid I'll leave you laid up in intensive care
Leg dich mit dem Jungen an, ich lass dich auf der Intensivstation zurück.
This monopoly, I ain't got intent to share
Dieses Monopol, ich habe nicht die Absicht zu teilen.
When it's time to do business, I got no friends
Wenn es Zeit ist, Geschäfte zu machen, habe ich keine Freunde.
A true hustler, burn the candle at both ends
Ein wahrer Hustler, brenne die Kerze an beiden Enden ab.
If anybody on the scene doubt
Wenn irgendjemand in der Szene zweifelt,
I show 'em so much green, you think I'm farmin fuckin bean sprouts
zeige ich ihnen so viel Grünzeug, du denkst, ich baue verdammte Bohnensprossen an.
Wrist iced when I'm cracked ya mold
Handgelenk vereist, wenn ich deine Form gebrochen habe.
Cause revenge is a dish that is best served (cold)
Denn Rache ist ein Gericht, das am besten (kalt) serviert wird.





Writer(s): John Felix Anthony Cena, Marc Joseph Predka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.