Paroles et traduction John Coltrane feat. Dinah Washington - Shuckin' and Jivin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shuckin' and Jivin'
Отговорки и увиливания
You've
been
shuckin',
you've
been
shuckin'
and
jivin',
huh.
Ты
всё
отлыниваешь,
ты
только
и
делаешь,
что
увиливаешь,
а?
Shuckin'
and
jivin'
is
all
I
get
every
time
I
come
around
Только
отговорки
и
увиливания
каждый
раз,
когда
я
прихожу.
If
you're
gonna
do
it,
you
better
get
to
it
Если
собираешься
что-то
сделать,
то
делай.
Or
else
I'm
gonna
put
you
down,
else
I'm
gonna
put
you
down
А
не
то
я
тебя
брошу,
а
не
то
я
тебя
брошу.
I
give
you
all
of
my
money,
anything
else
you
want
Я
отдаю
тебе
все
свои
деньги,
всё,
что
ты
хочешь.
But
when
I
ask
for
a
little
lovin'
you
say
you
will
but
then
you
don't
Но
когда
я
прошу
немного
любви,
ты
говоришь
«да»,
а
потом
ничего.
Always
having
appointments
when
I
call
you
on
the
phone
Вечно
у
тебя
какие-то
встречи,
когда
я
звоню.
You
better
get
your
business
straight
or
else
I'm
gonna
leave
you
alone
Давай-ка
разберись
со
своими
делами,
а
то
я
тебя
оставлю
в
покое.
Oh!
Shuckin'
and
jivin'
is
all
I
get
every
time
I
come
around
О!
Только
отговорки
и
увиливания
каждый
раз,
когда
я
прихожу.
If
you're
gonna
do
it,
you
better
get
to
it
Если
собираешься
что-то
сделать,
то
делай.
Or
else
I'm
gonna
put
you
down,
else
I'm
gonna
put
you
down,
yeah
Oh!
Oh
baby.
А
не
то
я
тебя
брошу,
а
не
то
я
тебя
брошу,
да.
О!
О,
детка.
You're
just
shuckin',
you're
just
shuckin'
and
jivin'
Ты
просто
отлыниваешь,
ты
просто
отлыниваешь
и
увиливаешь.
All
the
boys
talkin
about
you,
you're
the
cutest
thing
in
town
Все
парни
говорят
о
тебе,
что
ты
самая
милая
девушка
в
городе.
Ain't
no
sweat
to
me,
child,
if
you
want
to
look
around
Меня
это
не
волнует,
детка,
если
ты
хочешь
покрутить
с
другими.
What
you
do
is
your
business,
but,
girl,
I'm
telling
you
Что
ты
делаешь
— твоё
дело,
но,
девочка,
я
тебе
говорю,
You
better
slip
a
little
something
my
way,
'cause
this
shuckin'
and
jivin'
won't
do
Ты
бы
лучше
уделила
мне
немного
внимания,
потому
что
эти
отговорки
и
увиливания
не
пройдут.
Oh!
Shuckin'
and
jivin'
is
all
I
get
every
time
I
come
around
О!
Только
отговорки
и
увиливания
каждый
раз,
когда
я
прихожу.
If
you're
gonna
do
it,
you
better
get
to
it
Если
собираешься
что-то
сделать,
то
делай.
Or
else
I'm
gonna
put
you
down
А
не
то
я
тебя
брошу.
You've
been
shuckin',
shuckin'
and
jivin'
Ты
всё
отлыниваешь,
отлыниваешь
и
увиливаешь.
Oh
baby,
oh
baby,
shuckin'
and
jivin'
О,
детка,
о,
детка,
отлыниваешь
и
увиливаешь.
Shuckin'
and
jivin',
oh
Baby,
oh
no
Отлыниваешь
и
увиливаешь,
о,
детка,
о,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Washington, Gladstone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.