Paroles et traduction John Coltrane - Equinox (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equinox (Remastered)
Равноденствие (Remastered)
Meet
me
on
the
Equinox
Встречай
меня
в
равноденствие
Meet
me
half
way
Встречай
меня
на
полпути
When
the
sun
is
perched
at
it's
highest
peek
Когда
солнце
в
зените
In
the
middle
of
the
day
В
середине
дня
Let
me
give
my
love
to
you
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь
Let
me
take
your
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку
As
we
walk
in
the
dimming
light
Пока
мы
идем
в
затухающем
свете
Or
darling
understand
Или,
милая,
пойми
That
everything,
everything
ends
Что
всё,
всё
кончается
That
everything,
everything
ends
Что
всё,
всё
кончается
Meet
me
on
your
best
behavior
Встречай
меня,
когда
я
на
высоте
Meet
me
at
your
worst
Встречай
меня,
когда
я
на
дне
For
there
will
be
no
stone
unturned
Ведь
не
останется
камня
на
камне
Or
bubble
left
to
burst
И
ни
один
пузырь
не
уцелеет
Let
me
lay
beside
you,
Darling
Позволь
мне
лечь
рядом
с
тобой,
милая
Let
me
be
your
man
Позволь
мне
быть
твоим
мужчиной
And
let
our
bodies
intertwine
И
позволь
нашим
телам
переплестись
But
always
understand
Но
всегда
помни
That
everything,
everything
ends
Что
всё,
всё
кончается
That
everything,
everything
ends
Что
всё,
всё
кончается
That
everything,
everything,
everything
ends
Что
всё,
всё,
всё
кончается
An
opened
tomb
Открытая
гробница
The
sun
crawls
Солнце
ползет
Across
your
bedroom
По
твоей
спальне
A
waiting
room
Комната
ожидания
Your
last
breaths
Твои
последние
вздохи
Moving
through
you
Проходят
сквозь
тебя
As
everything,
everything
ends
Пока
всё,
всё
кончается
As
everything,
everything
ends
Пока
всё,
всё
кончается
As
everything,
everything,
everything
Пока
всё,
всё,
всё
Everything,
everything,
everything
ends
Всё,
всё,
всё
кончается
Meet
me
on
the
Equinox
Встречай
меня
в
равноденствие
Meet
me
half
way
Встречай
меня
на
полпути
When
the
sun
is
perched
at
it's
highest
peek
Когда
солнце
в
зените
In
the
middle
of
the
day
В
середине
дня
Let
me
give
my
love
to
you
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь
Let
me
take
your
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку
As
we
walk
in
the
dimming
light
Пока
мы
идем
в
затухающем
свете
Or
darling
understand
Или,
милая,
пойми
That
everything,
everything
ends
Что
всё,
всё
кончается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN COLTRANE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.