John Coltrane - The Real McCoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction John Coltrane - The Real McCoy




The Real McCoy
Настоящая McCoy
You got that look in your eyes, eyes
У тебя такой взгляд, милая,
I can tell you bad dreams last night
Я вижу, тебе снились кошмары прошлой ночью.
Let me me take you in my arms; you can cry, cry
Позволь мне обнять тебя; ты можешь плакать, плакать,
Let me love you 'til feel alright
Позволь мне любить тебя, пока тебе не станет хорошо.
Cause I am yours; you are mine, you are mine, mine (yeah)
Ведь я твой, а ты моя, ты моя, моя (да)
Not going anywhere, I am standing by your side (uh-uh)
Я никуда не уйду, я рядом с тобой (нет-нет)
I will love you 'til the end of time, time
Я буду любить тебя до конца времён, времён
I will love you 'til the day we die (let's go!)
Я буду любить тебя до дня нашей смерти (поехали!)
Don't fear, baby (uh-uh, uh-uh), cause you and me are golden
Не бойся, малышка (нет-нет, нет-нет), ведь мы с тобой золото.
When you can't breathe (uh-uh, uh-uh), it's you that I'll be holdin' (yeah)
Когда тебе нечем дышать (нет-нет, нет-нет), я буду держать тебя (да)
Yes, I'm all in, through thick and thin (yeah)
Да, я весь твой, в горе и в радости (да)
This is good loving (uh-huh, uh-huh); you and me are golden
Это настоящая любовь (ага, ага); мы с тобой золото.
I gotta give it to her, she got a mean goldeneye game
Должен отдать ей должное, у неё взгляд, как у настоящей охотницы за золотом.
Honestly it's not a lot of O's to fit the rhyme scheme
Честно говоря, не так много слов на "о", чтобы в рифму.
But fuck it, for the sake of being overly cheesy
Но к чёрту, ради того, чтобы быть до конца слащавым,
I think it's cute we both like our eggs over easy
Я думаю, это мило, что мы оба любим яичницу-глазунью.
And lately I've been losing at love
И в последнее время я проигрываю в любви,
But when you lookin' in the Lower East Side
Но когда ты ищешь на Нижнем Ист-Сайде,
You're bound to find nothing but bad luck
Ты обязательно найдешь только неудачу.
Days can drift by, but I don't give a damn if you with me
Дни могут пролетать мимо, но мне все равно, если ты со мной.
Even if the earth exploded, I probably wouldn't notice
Даже если бы Земля взорвалась, я бы, наверное, не заметил.
Never has another narrowed down the field to nada
Никто другой никогда не сужал круг выбора до нуля.
Spend our days shopping at Target, cause she's not concerned with Prada
Мы проводим дни за покупками в Таргете, потому что ей не нужна Prada.
We make hand-me-downs look designer
Мы делаем так, что одежда из секонд-хенда выглядит дизайнерской.
Golden's in the eye of the beholder
Всё золото в глазах смотрящего.
Love ya, girl
Люблю тебя, девочка.
Don't fear, baby (don't fear, baby), cause you and me are golden (you and me are golden)
Не бойся, малышка (не бойся, малышка), ведь мы с тобой золото (мы с тобой золото).
When you can't breathe (let me feel you breathe), it's you that I'll be holding (yeah)
Когда тебе нечем дышать (дай мне почувствовать твое дыхание), я буду держать тебя (да).
Yes, I'm all in (I'm all in), through thick and thin
Да, я весь твой весь твой), в горе и в радости.
This is good loving (this is good loving), you and me are golden
Это настоящая любовь (это настоящая любовь), мы с тобой золото.
(Yeah-yeah, yeah-yeah) You and me are golden
(Да-да, да-да) Мы с тобой золото.
(Yeah-yeah, yeah-yeah) You and me are golden
(Да-да, да-да) Мы с тобой золото.
(Yeah-yeah, yeah-yeah) You and me are golden
(Да-да, да-да) Мы с тобой золото.
(Yeah-yeah, yeah-yeah) You and me are golden
(Да-да, да-да) Мы с тобой золото.
And honestly she ain't even gotta say much
И, честно говоря, ей даже не нужно много говорить.
I'll wait a whole day for that Midas touch
Я буду ждать целый день этого золотого прикосновения.
Minus the fact she's the finest eyelids could open to
Не говоря уже о том, что она самое прекрасное, что могли видеть мои глаза.
My highness, I'd travel the world and back in hopes to glow with you
Моя королева, я объеду весь мир и вернусь в надежде сиять вместе с тобой.
She's the Patti Mayonnaise to my Doug Funnie
Она моя Пэтти Мэйонез, а я её Даг Фанни.
Every kiss is 24 carats, no Bugs Bunny
Каждый поцелуй 24 карата, без всяких там Багзов Банни.
I used to live wild (wild); she made me slow it down (down)
Раньше я жил на полную катушку (на полную); она заставила меня притормозить (притормозить).
Who knows? Maybe one day, we'll have a golden child
Кто знает? Может быть, однажды у нас будет золотой ребенок.
Haha, and that's word to Eddie Murphy
Ха-ха, клянусь Эдди Мерфи.
I wouldn't trade places if you threatened to hurt me
Я бы не поменялся местами, даже если бы ты угрожала причинить мне боль.
Two peas in a pod that could never be open
Два сапога пара, которые никогда не смогут быть раскрытыми.
I'm cool all by myself, but together we golden, yeah
Мне хорошо и одному, но вместе мы золото, да.
You got that look in your eyes, eyes
У тебя такой взгляд, милая,
I can tell you had dreams last night
Я вижу, тебе снились сны прошлой ночью.
Let me me take you in my arms; you can cry, cry
Позволь мне обнять тебя; ты можешь плакать, плакать,
Let me love you 'til feel alright (yeah)
Позволь мне любить тебя, пока тебе не станет хорошо (да).
Cause I am yours; you are mine, you are mine, mine (uh-huh)
Ведь я твой, а ты моя, ты моя, моя (ага).
Not going anywhere, I am standing by your side (never)
Я никуда не уйду, я рядом с тобой (никогда).
I will love you 'til the end of time, time (yeah)
Я буду любить тебя до конца времён, времён (да).
I will love you 'til the day we die (come on!)
Я буду любить тебя до дня нашей смерти (давай!).
Don't fear, baby (yeah-yeah, yeah-yeah), cause you and me are golden
Не бойся, малышка (да-да, да-да), ведь мы с тобой золото.
When you can't breathe, it's you that I'll be holding
Когда тебе нечем дышать, я буду держать тебя.
Yes, I'm all in, through thick and thin (uh-huh)
Да, я весь твой, в горе и в радости (ага).
This is good loving (whoo!), you and me are golden
Это настоящая любовь (ух!), мы с тобой золото.
We are golden, I ain't going anywhere
Мы золото, я никуда не уйду.
(Yeah)
(Да)





Writer(s): Mal Waldron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.