Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Never Get to Say Goodbye
Wenn ich mich nie verabschieden kann
I
know
one
thing
is
certain,
nothing
is
for
sure
Ich
weiß,
eines
ist
sicher,
nichts
ist
gewiss
Expect
the
unexpected
all
the
time
Erwarte
immer
das
Unerwartete
So
how
was
I
to
know
when
she
came
walking
through
that
door
Woher
sollte
ich
also
wissen,
als
sie
durch
diese
Tür
kam
And
turn
me
upside
down
with
just
a
smile
Und
mich
mit
nur
einem
Lächeln
auf
den
Kopf
stellte
Now
she's
everything
I
wanted,
but
wasn't
looking
for
Jetzt
ist
sie
alles,
was
ich
wollte,
aber
nicht
suchte
I
really
must
admit
it,
I
don't
mind
Ich
muss
wirklich
zugeben,
es
macht
mir
nichts
aus
And
now
my
head's
up
in
the
clouds
Und
jetzt
ist
mein
Kopf
in
den
Wolken
And
my
feet
down
on
the
floor
Und
meine
Füße
auf
dem
Boden
I
tell
her
everyday,
nothing
can
take
away
this
love
of
mine
Ich
sage
ihr
jeden
Tag,
nichts
kann
diese
meine
Liebe
wegnehmen
If
I
never
get
to
say
goodbye
Wenn
ich
mich
nie
verabschieden
kann
She'll
always
know
just
how
I
feel
inside
Wird
sie
immer
wissen,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
And
I
won't
ever
die
(never,
ever)
Und
ich
werde
niemals
sterben
(niemals,
niemals)
Even
if
I
never
get
to
say
goodbye
Auch
wenn
ich
mich
nie
verabschieden
kann
We're
living
for
the
moment,
that's
what
we're
living
for
Wir
leben
für
den
Moment,
dafür
leben
wir
And
loving
every
step
along
the
way
Und
lieben
jeden
Schritt
auf
dem
Weg
Well,
I
know
that
come
tomorrow,
I'll
love
her
even
more
Nun,
ich
weiß,
dass
ich
sie
morgen
noch
mehr
lieben
werde
Than
I
do
today,
time
can't
fade
away
Als
ich
es
heute
tue,
die
Zeit
kann
nicht
verblassen
This
love
that
shines,
that's
right
Diese
Liebe,
die
scheint,
das
ist
richtig
If
I
never
get
to
say
goodbye
Wenn
ich
mich
nie
verabschieden
kann
She'll
always
know
just
how
I
feel
inside
Wird
sie
immer
wissen,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
And
I
won't
ever
die
(never,
ever)
Und
ich
werde
niemals
sterben
(niemals,
niemals)
Even
if
I
never
get
to
say
goodbye,
oh
Auch
wenn
ich
mich
nie
verabschieden
kann,
oh
I'll
never
say,
I'll
never
say
goodbye
Ich
werde
niemals
sagen,
ich
werde
mich
niemals
verabschieden
If
I
never
get
to
say
goodbye
Wenn
ich
mich
nie
verabschieden
kann
She'll
always
know
just
how
I
feel
inside
Wird
sie
immer
wissen,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
And
I
won't
ever
die
(never,
ever)
Und
ich
werde
niemals
sterben
(niemals,
niemals)
Even
if
I
never
get
to
say
goodbye,
oh
Auch
wenn
ich
mich
nie
verabschieden
kann,
oh
(Never
say
goodbye)
I'll
never
say,
I'll
never
say
goodbye
(Sag
niemals
Lebwohl)
Ich
werde
niemals
sagen,
ich
werde
mich
niemals
verabschieden
No-no-no,
no-no
Nein-nein-nein,
nein-nein
(Never
say
goodbye)
that's
right,
no-no-no-no,
never
say
goodbye
(Sag
niemals
Lebwohl)
Das
ist
richtig,
nein-nein-nein-nein,
sag
niemals
Lebwohl
(Never
say
goodbye)
I'll
never
say,
I'll
never
say
goodbye
(Sag
niemals
Lebwohl)
Ich
werde
niemals
sagen,
ich
werde
mich
niemals
verabschieden
No
way,
honey
Auf
keinen
Fall,
Schatz
(Never
say
goodbye)
I'll
never
say,
I'll
never
say
goodbye
(Sag
niemals
Lebwohl)
Ich
werde
niemals
sagen,
ich
werde
mich
niemals
verabschieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary James Hannan, John Corabi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.